Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 11 (1972): Difference between revisions

(Created page with '{{BG_CHAPNAV|{{PAGENAME}}}} '''BG 11.1 (1972):''' Arjuna said: By my hearing the instructions You have kindly given me about these most confidential spiritual subjects, my i…')
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{BG_CHAPNAV|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1972) - Chapter 11|1]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1972)]] - Chapter 11: The Universal Form'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 10 (1972)]] '''[[BG 10 (1972)]] - [[BG 12 (1972)]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 12 (1972)]]</div>


'''[[BG 11.1 (1972)]]:''' Arjuna said: By my hearing the instructions You have kindly given me about these most confidential spiritual subjects, my illusion has now been dispelled.


'''[[BG 11.2 (1972)]]:''' O lotus-eyed one, I have heard from You in detail about the appearance and disappearance of every living entity and have realized Your inexhaustible glories.
[[File:BG-chapter.png|308px|right|alt=Chapter 11: The Universal Form|link=]]


'''[[BG 11.3 (1972)]]:''' O greatest of all personalities, O supreme form, though I see You here before me in Your actual position, as You have described Yourself, I wish to see how You have entered into this cosmic manifestation. I want to see that form of Yours.


'''[[BG 11.4 (1972)]]:''' If You think that I am able to behold Your cosmic form, O my Lord, O master of all mystic power, then kindly show me that unlimited universal Self.
'''[[BG 11.1 (1972)]]:''' Arjuna said: I have heard Your instruction on confidential spiritual matters which You have so kindly delivered unto me, and my illusion is now dispelled.


'''[[BG 11.5 (1972)]]:''' The Supreme Personality of Godhead said: My dear Arjuna, O son of Pṛthā, see now My opulences, hundreds of thousands of varied divine and multicolored forms.
'''[[BG 11.2 (1972)]]:''' O lotus-eyed one, I have heard from You in detail about the appearance and disappearance of every living entity, as realized through Your inexhaustible glories.


'''[[BG 11.6 (1972)]]:''' O best of the Bhāratas, see here the different manifestations of Ādityas, Vasus, Rudras, Aśvinī-kumāras and all the other demigods. Behold the many wonderful things which no one has ever seen or heard of before.
'''[[BG 11.3 (1972)]]:''' O greatest of all personalities, O supreme form, though I see here before me Your actual position, I yet wish to see how You have entered into this cosmic manifestation. I want to see that form of Yours.


'''[[BG 11.7 (1972)]]:''' O Arjuna, whatever you wish to see, behold at once in this body of Mine! This universal form can show you whatever you now desire to see and whatever you may want to see in the future. Everything — moving and nonmoving — is here completely, in one place.
'''[[BG 11.4 (1972)]]:''' If You think that I am able to behold Your cosmic form, O my Lord, O master of all mystic power, then kindly show me that universal self.


'''[[BG 11.8 (1972)]]:''' But you cannot see Me with your present eyes. Therefore I give you divine eyes. Behold My mystic opulence!
'''[[BG 11.5 (1972)]]:''' The Blessed Lord said: My dear Arjuna, O son of Pṛthā, behold now My opulences, hundreds of thousands of varied divine forms, multicolored like the sea.


'''[[BG 11.9 (1972)]]:''' Sañjaya said: O King, having spoken thus, the Supreme Lord of all mystic power, the Personality of Godhead, displayed His universal form to Arjuna.
'''[[BG 11.6 (1972)]]:''' O best of the Bhāratas, see here the different manifestations of Ādityas, Rudras, and all the demigods. Behold the many things which no one has ever seen or heard before.


'''[[BG 11.10-11]]:''' Arjuna saw in that universal form unlimited mouths, unlimited eyes, unlimited wonderful visions. The form was decorated with many celestial ornaments and bore many divine upraised weapons. He wore celestial garlands and garments, and many divine scents were smeared over His body. All was wondrous, brilliant, unlimited, all-expanding.
'''[[BG 11.7 (1972)]]:''' Whatever you wish to see can be seen all at once in this body. This universal form can show you all that you now desire, as well as whatever you may desire in the future. Everything is here completely.


'''[[BG 11.12 (1972)]]:''' If hundreds of thousands of suns were to rise at once into the sky, their radiance might resemble the effulgence of the Supreme Person in that universal form.
'''[[BG 11.8 (1972)]]:''' But you cannot see Me with your present eyes. Therefore I give to you divine eyes by which you can behold My mystic opulence.
 
'''[[BG 11.9 (1972)]]:''' Sañjaya said: O King, speaking thus, the Supreme, the Lord of all mystic power, the Personality of Godhead, displayed His universal form to Arjuna.
 
'''[[BG 11.10-11 (1972)]]:''' Arjuna saw in that universal form unlimited mouths and unlimited eyes. It was all wondrous. The form was decorated with divine, dazzling ornaments and arrayed in many garbs. He was garlanded gloriously, and there were many scents smeared over His body. All was magnificent, all-expanding, unlimited. This was seen by Arjuna.
 
'''[[BG 11.12 (1972)]]:''' If hundreds of thousands of suns rose up at once into the sky, they might resemble the effulgence of the Supreme Person in that universal form.


'''[[BG 11.13 (1972)]]:''' At that time Arjuna could see in the universal form of the Lord the unlimited expansions of the universe situated in one place although divided into many, many thousands.
'''[[BG 11.13 (1972)]]:''' At that time Arjuna could see in the universal form of the Lord the unlimited expansions of the universe situated in one place although divided into many, many thousands.


'''[[BG 11.14 (1972)]]:''' Then, bewildered and astonished, his hair standing on end, Arjuna bowed his head to offer obeisances and with folded hands began to pray to the Supreme Lord.
'''[[BG 11.14 (1972)]]:''' Then, bewildered and astonished, his hair standing on end, Arjuna began to pray with folded hands, offering obeisances to the Supreme Lord.


'''[[BG 11.15 (1972)]]:''' Arjuna said: My dear Lord Kṛṣṇa, I see assembled in Your body all the demigods and various other living entities. I see Brahmā sitting on the lotus flower, as well as Lord Śiva and all the sages and divine serpents.
'''[[BG 11.15 (1972)]]:''' Arjuna said: My dear Lord Kṛṣṇa, I see assembled together in Your body all the demigods and various other living entities. I see Brahmā sitting on the lotus flower as well as Lord Śiva and many sages and divine serpents.


'''[[BG 11.16 (1972)]]:''' O Lord of the universe, O universal form, I see in Your body many, many arms, bellies, mouths and eyes, expanded everywhere, without limit. I see in You no end, no middle and no beginning.
'''[[BG 11.16 (1972)]]:''' O Lord of the universe, I see in Your universal body many, many forms-bellies, mouths, eyes-expanded without limit. There is no end, there is no beginning, and there is no middle to all this.


'''[[BG 11.17 (1972)]]:''' Your form is difficult to see because of its glaring effulgence, spreading on all sides, like blazing fire or the immeasurable radiance of the sun. Yet I see this glowing form everywhere, adorned with various crowns, clubs and discs.
'''[[BG 11.17 (1972)]]:''' Your form, adorned with various crowns, clubs and discs, is difficult to see because of its glaring effulgence, which is fiery and immeasurable like the sun.


'''[[BG 11.18 (1972)]]:''' You are the supreme primal objective. You are the ultimate resting place of all this universe. You are inexhaustible, and You are the oldest. You are the maintainer of the eternal religion, the Personality of Godhead. This is my opinion.
'''[[BG 11.18 (1972)]]:''' You are the supreme primal objective; You are the best in all the universes; You are inexhaustible, and You are the oldest; You are the maintainer of religion, the eternal Personality of Godhead.


'''[[BG 11.19 (1972)]]:''' You are without origin, middle or end. Your glory is unlimited. You have numberless arms, and the sun and moon are Your eyes. I see You with blazing fire coming forth from Your mouth, burning this entire universe by Your own radiance.
'''[[BG 11.19 (1972)]]:''' You are the origin without beginning, middle or end. You have numberless arms, and the sun and moon are among Your great unlimited eyes. By Your own radiance You are heating this entire universe.


'''[[BG 11.20 (1972)]]:''' Although You are one, You spread throughout the sky and the planets and all space between. O great one, seeing this wondrous and terrible form, all the planetary systems are perturbed.
'''[[BG 11.20 (1972)]]:''' Although You are one, You are spread throughout the sky and the planets and all space between. O great one, as I behold this terrible form, I see that all the planetary systems are perplexed.


'''[[BG 11.21 (1972)]]:''' All the hosts of demigods are surrendering before You and entering into You. Some of them, very much afraid, are offering prayers with folded hands. Hosts of great sages and perfected beings, crying "All peace!" are praying to You by singing the Vedic hymns.
'''[[BG 11.21 (1972)]]:''' All the demigods are surrendering and entering into You. They are very much afraid, and with folded hands they are singing the Vedic hymns.


'''[[BG 11.22 (1972)]]:''' All the various manifestations of Lord Śiva, the Ādityas, the Vasus, the Sādhyas, the Viśvedevas, the two Aśvīs, the Maruts, the forefathers, the Gandharvas, the Yakṣas, the Asuras and the perfected demigods are beholding You in wonder.
'''[[BG 11.22 (1972)]]:''' The different manifestations of Lord Śiva, the Ādityas, the Vasus, the Sādhyas, the Viśvadevas, the two Aśvins, the Māruts, the forefathers and the Gandharvas, the Yakṣas, Asuras, and all perfected demigods are beholding You in wonder.


'''[[BG 11.23 (1972)]]:''' O mighty-armed one, all the planets with their demigods are disturbed at seeing Your great form, with its many faces, eyes, arms, thighs, legs, and bellies and Your many terrible teeth; and as they are disturbed, so am I.
'''[[BG 11.23 (1972)]]:''' O mighty-armed one, all the planets with their demigods are disturbed at seeing Your many faces, eyes, arms, bellies and legs and Your terrible teeth, and as they are disturbed, so am I.


'''[[BG 11.24 (1972)]]:''' O all-pervading Viṣṇu, seeing You with Your many radiant colors touching the sky, Your gaping mouths, and Your great glowing eyes, my mind is perturbed by fear. I can no longer maintain my steadiness or equilibrium of mind.
'''[[BG 11.24 (1972)]]:''' O all-pervading Viṣṇu, I can no longer maintain my equilibrium. Seeing Your radiant colors fill the skies and beholding Your eyes and mouths, I am afraid.


'''[[BG 11.25 (1972)]]:''' O Lord of lords, O refuge of the worlds, please be gracious to me. I cannot keep my balance seeing thus Your blazing deathlike faces and awful teeth. In all directions I am bewildered.
'''[[BG 11.25 (1972)]]:''' O Lord of lords, O refuge of the worlds, please be gracious to me. I cannot keep my balance seeing thus Your blazing deathlike faces and awful teeth. In all directions I am bewildered.


'''[[BG 11.26-27]]:''' All the sons of Dhṛtarāṣṭra, along with their allied kings, and Bhīṣma, Droṇa, Karṇa — and our chief soldiers also — are rushing into Your fearful mouths. And some I see trapped with heads smashed between Your teeth.
'''[[BG 11.26-27 (1972)]]:''' All the sons of Dhṛtarāṣṭra along with their allied kings, and Bhīṣma, Droṇa and Karṇa, and all our soldiers are rushing into Your mouths, their heads smashed by Your fearful teeth. I see that some are being crushed between Your teeth as well.


'''[[BG 11.28 (1972)]]:''' As the many waves of the rivers flow into the ocean, so do all these great warriors enter blazing into Your mouths.
'''[[BG 11.28 (1972)]]:''' As the rivers flow into the sea, so all these great warriors enter Your blazing mouths and perish.


'''[[BG 11.29 (1972)]]:''' I see all people rushing full speed into Your mouths, as moths dash to destruction in a blazing fire.
'''[[BG 11.29 (1972)]]:''' I see all people rushing with full speed into Your mouths as moths dash into a blazing fire.


'''[[BG 11.30 (1972)]]:''' O Viṣṇu, I see You devouring all people from all sides with Your flaming mouths. Covering all the universe with Your effulgence, You are manifest with terrible, scorching rays.
'''[[BG 11.30 (1972)]]:''' O Viṣṇu, I see You devouring all people in Your flaming mouths and covering the universe with Your immeasurable rays. Scorching the worlds, You are manifest.


'''[[BG 11.31 (1972)]]:''' O Lord of lords, so fierce of form, please tell me who You are. I offer my obeisances unto You; please be gracious to me. You are the primal Lord. I want to know about You, for I do not know what Your mission is.
'''[[BG 11.31 (1972)]]:''' O Lord of lords, so fierce of form, please tell me who You are. I offer my obeisances unto You; please be gracious to me. I do not know what Your mission is, and I desire to hear of it.


'''[[BG 11.32 (1972)]]:''' The Supreme Personality of Godhead said: Time I am, the great destroyer of the worlds, and I have come here to destroy all people. With the exception of you [the Pāṇḍavas], all the soldiers here on both sides will be slain.
'''[[BG 11.32 (1972)]]:''' The Blessed Lord said: Time I am, destroyer of the worlds, and I have come to engage all people. With the exception of you [the Pāṇḍavas], all the soldiers here on both sides will be slain.


'''[[BG 11.33 (1972)]]:''' Therefore get up. Prepare to fight and win glory. Conquer your enemies and enjoy a flourishing kingdom. They are already put to death by My arrangement, and you, O Savyasācī, can be but an instrument in the fight.
'''[[BG 11.33 (1972)]]:''' Therefore get up and prepare to fight. After conquering your enemies you will enjoy a flourishing kingdom. They are already put to death by My arrangement, and you, O Savyasācin, can be but an instmment in the fight.


'''[[BG 11.34 (1972)]]:''' Droṇa, Bhīṣma, Jayadratha, Karṇa and the other great warriors have already been destroyed by Me. Therefore, kill them and do not be disturbed. Simply fight, and you will vanquish your enemies in battle.
'''[[BG 11.34 (1972)]]:''' The Blessed Lord said: All the great warriors-Droṇa, Bhīṣma, Jayadratha, Karṇa-are already destroyed. Simply fight, and you will vanquish your enemies.


'''[[BG 11.35 (1972)]]:''' Sañjaya said to Dhṛtarāṣṭra: O King, after hearing these words from the Supreme Personality of Godhead, the trembling Arjuna offered obeisances with folded hands again and again. He fearfully spoke to Lord Kṛṣṇa in a faltering voice, as follows.
'''[[BG 11.35 (1972)]]:''' Sañjaya said to Dhṛtarāṣṭra: O King, after hearing these words from the Supreme Personality of Godhead, Arjuna trembled, fearfully offered obeisances with folded hands and began, falteringly, to speak as follows:


'''[[BG 11.36 (1972)]]:''' Arjuna said: O master of the senses, the world becomes joyful upon hearing Your name, and thus everyone becomes attached to You. Although the perfected beings offer You their respectful homage, the demons are afraid, and they flee here and there. All this is rightly done.
'''[[BG 11.36 (1972)]]:''' O Hṛṣīkeśa, the world becomes joyful upon hearing Your name and thus everyone becomes attached to You. Although the perfected beings offer You their respectful homage, the demons are afraid, and they flee here and there. All this is rightly done.


'''[[BG 11.37 (1972)]]:''' O great one, greater even than Brahmā, You are the original creator. Why then should they not offer their respectful obeisances unto You? O limitless one, God of gods, refuge of the universe! You are the invincible source, the cause of all causes, transcendental to this material manifestation.
'''[[BG 11.37 (1972)]]:''' O great one, who stands above even Brahmā, You are the original master. Why should they not offer their homage up to You, O limitless one? O refuge of the universe, You are the invincible source, the cause of all causes, transcendental to this material manifestation.


'''[[BG 11.38 (1972)]]:''' You are the original Personality of Godhead, the oldest, the ultimate sanctuary of this manifested cosmic world. You are the knower of everything, and You are all that is knowable. You are the supreme refuge, above the material modes. O limitless form! This whole cosmic manifestation is pervaded by You!
'''[[BG 11.38 (1972)]]:''' You are the original Personality, the Godhead. You are the only sanctuary of this manifested cosmic world. You know everything, and You are all that is knowable. You are above the material modes. O limitless form! This whole cosmic manifestation is pervaded by You!


'''[[BG 11.39 (1972)]]:''' You are air, and You are the supreme controller! You are fire, You are water, and You are the moon! You are Brahmā, the first living creature, and You are the great-grandfather. I therefore offer my respectful obeisances unto You a thousand times, and again and yet again!
'''[[BG 11.39 (1972)]]:''' You are air, fire, water, and You are the moon! You are the supreme controller and the grandfather. Thus I offer my respectful obeisances unto You a thousand times, and again and yet again!


'''[[BG 11.40 (1972)]]:''' Obeisances to You from the front, from behind and from all sides! O unbounded power, You are the master of limitless might! You are all-pervading, and thus You are everything!
'''[[BG 11.40 (1972)]]:''' Obeisances from the front, from behind and from all sides! O unbounded power, You are the master of limitless, might! You are all-pervading, and thus You are everything!


'''[[BG 11.41-42]]:''' Thinking of You as my friend, I have rashly addressed You "O Kṛṣṇa," "O Yādava," "O my friend," not knowing Your glories. Please forgive whatever I may have done in madness or in love. I have dishonored You many times, jesting as we relaxed, lay on the same bed, or sat or ate together, sometimes alone and sometimes in front of many friends. O infallible one, please excuse me for all those offenses.
'''[[BG 11.41-42 (1972)]]:''' I have in the past addressed You as "O Kṛṣṇa," "O Yādava," "O my friend," without knowing Your glories. Please forgive whatever I may have done in madness or in love. I have dishonored You many times while relaxing or while lying on the same bed or eating together, sometimes alone and sometimes in front of many friends. Please excuse me for all my offenses.


'''[[BG 11.43 (1972)]]:''' You are the father of this complete cosmic manifestation, of the moving and the nonmoving. You are its worshipable chief, the supreme spiritual master. No one is equal to You, nor can anyone be one with You. How then could there be anyone greater than You within the three worlds, O Lord of immeasurable power?
'''[[BG 11.43 (1972)]]:''' You are the father of this complete cosmic manifestation, the worshipable chief, the spiritual master. No one is equal to You, nor can anyone be one with You. Within the three worlds, You are immeasurable.


'''[[BG 11.44 (1972)]]:''' You are the Supreme Lord, to be worshiped by every living being. Thus I fall down to offer You my respectful obeisances and ask Your mercy. As a father tolerates the impudence of his son, or a friend tolerates the impertinence of a friend, or a wife tolerates the familiarity of her partner, please tolerate the wrongs I may have done You.
'''[[BG 11.44 (1972)]]:''' You are the Supreme Lord, to be worshiped by every living being. Thus I fall down to offer You my respects and ask Your mercy. Please tolerate the wrongs that I may have done to You and bear with me as a father with his son, or a friend with his friend, or a lover with his beloved.


'''[[BG 11.45 (1972)]]:''' After seeing this universal form, which I have never seen before, I am gladdened, but at the same time my mind is disturbed with fear. Therefore please bestow Your grace upon me and reveal again Your form as the Personality of Godhead, O Lord of lords, O abode of the universe.
'''[[BG 11.45 (1972)]]:''' After seeing this universal form, which I have never seen before, I am gladdened, but at the same time my mind is disturbed with fear. Therefore please bestow Your grace upon me and reveal again Your form as the Personality of Godhead, O Lord of lords, O abode of the universe.


'''[[BG 11.46 (1972)]]:''' O universal form, O thousand-armed Lord, I wish to see You in Your four-armed form, with helmeted head and with club, wheel, conch and lotus flower in Your hands. I long to see You in that form.
'''[[BG 11.46 (1972)]]:''' O universal Lord, I wish to see You in Your four-armed form, with helmeted head and with club, wheel, conch and lotus flower in Your hands. I long to see You in that form.


'''[[BG 11.47 (1972)]]:''' The Supreme Personality of Godhead said: My dear Arjuna, happily have I shown you, by My internal potency, this supreme universal form within the material world. No one before you has ever seen this primal form, unlimited and full of glaring effulgence.
'''[[BG 11.47 (1972)]]:''' The Blessed Lord said: My dear Arjuna, happily do I show you this universal form within the material world by My internal potency. No one before you has ever seen this unlimited and glaringly effulgent form.


'''[[BG 11.48 (1972)]]:''' O best of the Kuru warriors, no one before you has ever seen this universal form of Mine, for neither by studying the Vedas, nor by performing sacrifices, nor by charity, nor by pious activities, nor by severe penances can I be seen in this form in the material world.
'''[[BG 11.48 (1972)]]:''' O best of the Kuru warriors, no one before you has ever seen this universal form of Mine, for neither by studying the Vedas, nor by performing sacrifices, nor by charities or similar activities can this form be seen. Only you have seen this.


'''[[BG 11.49 (1972)]]:''' You have been perturbed and bewildered by seeing this horrible feature of Mine. Now let it be finished. My devotee, be free again from all disturbances. With a peaceful mind you can now see the form you desire.
'''[[BG 11.49 (1972)]]:''' Your mind has been perturbed upon seeing this horrible feature of Mine. Now let it be finished. My devotee, be free from all disturbance. With a peaceful mind you can now see the form you desire.


'''[[BG 11.50 (1972)]]:''' Sañjaya said to Dhṛtarāṣṭra: The Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, having spoken thus to Arjuna, displayed His real four-armed form and at last showed His two-armed form, thus encouraging the fearful Arjuna.
'''[[BG 11.50 (1972)]]:''' Sañjaya said to Dhṛtarāṣṭra: The Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, while speaking thus to Arjuna, displayed His real four-armed form, and at last He showed him His two-armed form, thus encouraging the fearful Arjuna.


'''[[BG 11.51 (1972)]]:''' When Arjuna thus saw Kṛṣṇa in His original form, he said: O Janārdana, seeing this humanlike form, so very beautiful, I am now composed in mind, and I am restored to my original nature.
'''[[BG 11.51 (1972)]]:''' When Arjuna thus saw Kṛṣṇa in His original form, he said: Seeing this humanlike form, so very beautiful, my mind is now pacified, and I am restored to my original nature.


'''[[BG 11.52 (1972)]]:''' The Supreme Personality of Godhead said: My dear Arjuna, this form of Mine you are now seeing is very difficult to behold. Even the demigods are ever seeking the opportunity to see this form, which is so dear.
'''[[BG 11.52 (1972)]]:''' The Blessed Lord said: My dear Arjuna, the form which you are now seeing is very difficult to behold. Even the demigods are ever seeking the opportunity to see this form which is so dear.


'''[[BG 11.53 (1972)]]:''' The form you are seeing with your transcendental eyes cannot be understood simply by studying the Vedas, nor by undergoing serious penances, nor by charity, nor by worship. It is not by these means that one can see Me as I am.
'''[[BG 11.53 (1972)]]:''' The form which you are seeing with your transcendental eyes cannot be understood simply by studying the Vedas, nor by undergoing serious penances, nor by charity, nor by worship. It is not by these means that one can see Me as I am.


'''[[BG 11.54 (1972)]]:''' My dear Arjuna, only by undivided devotional service can I be understood as I am, standing before you, and can thus be seen directly. Only in this way can you enter into the mysteries of My understanding.
'''[[BG 11.54 (1972)]]:''' My dear Arjuna, only by undivided devotional service can I be understood as I am, standing before you, and can thus be seen directly. Only in this way can you enter into the mysteries of My understanding.


'''[[BG 11.55 (1972)]]:''' My dear Arjuna, he who engages in My pure devotional service, free from the contaminations of fruitive activities and mental speculation, he who works for Me, who makes Me the supreme goal of his life, and who is friendly to every living being — he certainly comes to Me.
'''[[BG 11.55 (1972)]]:''' My dear Arjuna, one who is engaged in My pure devotional service, free from the contaminations of previous activities and from mental speculation, who is friendly to every living entity, certainly comes to Me.
 


__NOTOC__
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 10 (1972)]] '''[[BG 10 (1972)]] - [[BG 12 (1972)]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 12 (1972)]]</div>

Latest revision as of 18:06, 19 April 2017

Bhagavad-gita As It Is (1972) - Chapter 11: The Universal Form


Chapter 11: The Universal Form


BG 11.1 (1972): Arjuna said: I have heard Your instruction on confidential spiritual matters which You have so kindly delivered unto me, and my illusion is now dispelled.

BG 11.2 (1972): O lotus-eyed one, I have heard from You in detail about the appearance and disappearance of every living entity, as realized through Your inexhaustible glories.

BG 11.3 (1972): O greatest of all personalities, O supreme form, though I see here before me Your actual position, I yet wish to see how You have entered into this cosmic manifestation. I want to see that form of Yours.

BG 11.4 (1972): If You think that I am able to behold Your cosmic form, O my Lord, O master of all mystic power, then kindly show me that universal self.

BG 11.5 (1972): The Blessed Lord said: My dear Arjuna, O son of Pṛthā, behold now My opulences, hundreds of thousands of varied divine forms, multicolored like the sea.

BG 11.6 (1972): O best of the Bhāratas, see here the different manifestations of Ādityas, Rudras, and all the demigods. Behold the many things which no one has ever seen or heard before.

BG 11.7 (1972): Whatever you wish to see can be seen all at once in this body. This universal form can show you all that you now desire, as well as whatever you may desire in the future. Everything is here completely.

BG 11.8 (1972): But you cannot see Me with your present eyes. Therefore I give to you divine eyes by which you can behold My mystic opulence.

BG 11.9 (1972): Sañjaya said: O King, speaking thus, the Supreme, the Lord of all mystic power, the Personality of Godhead, displayed His universal form to Arjuna.

BG 11.10-11 (1972): Arjuna saw in that universal form unlimited mouths and unlimited eyes. It was all wondrous. The form was decorated with divine, dazzling ornaments and arrayed in many garbs. He was garlanded gloriously, and there were many scents smeared over His body. All was magnificent, all-expanding, unlimited. This was seen by Arjuna.

BG 11.12 (1972): If hundreds of thousands of suns rose up at once into the sky, they might resemble the effulgence of the Supreme Person in that universal form.

BG 11.13 (1972): At that time Arjuna could see in the universal form of the Lord the unlimited expansions of the universe situated in one place although divided into many, many thousands.

BG 11.14 (1972): Then, bewildered and astonished, his hair standing on end, Arjuna began to pray with folded hands, offering obeisances to the Supreme Lord.

BG 11.15 (1972): Arjuna said: My dear Lord Kṛṣṇa, I see assembled together in Your body all the demigods and various other living entities. I see Brahmā sitting on the lotus flower as well as Lord Śiva and many sages and divine serpents.

BG 11.16 (1972): O Lord of the universe, I see in Your universal body many, many forms-bellies, mouths, eyes-expanded without limit. There is no end, there is no beginning, and there is no middle to all this.

BG 11.17 (1972): Your form, adorned with various crowns, clubs and discs, is difficult to see because of its glaring effulgence, which is fiery and immeasurable like the sun.

BG 11.18 (1972): You are the supreme primal objective; You are the best in all the universes; You are inexhaustible, and You are the oldest; You are the maintainer of religion, the eternal Personality of Godhead.

BG 11.19 (1972): You are the origin without beginning, middle or end. You have numberless arms, and the sun and moon are among Your great unlimited eyes. By Your own radiance You are heating this entire universe.

BG 11.20 (1972): Although You are one, You are spread throughout the sky and the planets and all space between. O great one, as I behold this terrible form, I see that all the planetary systems are perplexed.

BG 11.21 (1972): All the demigods are surrendering and entering into You. They are very much afraid, and with folded hands they are singing the Vedic hymns.

BG 11.22 (1972): The different manifestations of Lord Śiva, the Ādityas, the Vasus, the Sādhyas, the Viśvadevas, the two Aśvins, the Māruts, the forefathers and the Gandharvas, the Yakṣas, Asuras, and all perfected demigods are beholding You in wonder.

BG 11.23 (1972): O mighty-armed one, all the planets with their demigods are disturbed at seeing Your many faces, eyes, arms, bellies and legs and Your terrible teeth, and as they are disturbed, so am I.

BG 11.24 (1972): O all-pervading Viṣṇu, I can no longer maintain my equilibrium. Seeing Your radiant colors fill the skies and beholding Your eyes and mouths, I am afraid.

BG 11.25 (1972): O Lord of lords, O refuge of the worlds, please be gracious to me. I cannot keep my balance seeing thus Your blazing deathlike faces and awful teeth. In all directions I am bewildered.

BG 11.26-27 (1972): All the sons of Dhṛtarāṣṭra along with their allied kings, and Bhīṣma, Droṇa and Karṇa, and all our soldiers are rushing into Your mouths, their heads smashed by Your fearful teeth. I see that some are being crushed between Your teeth as well.

BG 11.28 (1972): As the rivers flow into the sea, so all these great warriors enter Your blazing mouths and perish.

BG 11.29 (1972): I see all people rushing with full speed into Your mouths as moths dash into a blazing fire.

BG 11.30 (1972): O Viṣṇu, I see You devouring all people in Your flaming mouths and covering the universe with Your immeasurable rays. Scorching the worlds, You are manifest.

BG 11.31 (1972): O Lord of lords, so fierce of form, please tell me who You are. I offer my obeisances unto You; please be gracious to me. I do not know what Your mission is, and I desire to hear of it.

BG 11.32 (1972): The Blessed Lord said: Time I am, destroyer of the worlds, and I have come to engage all people. With the exception of you [the Pāṇḍavas], all the soldiers here on both sides will be slain.

BG 11.33 (1972): Therefore get up and prepare to fight. After conquering your enemies you will enjoy a flourishing kingdom. They are already put to death by My arrangement, and you, O Savyasācin, can be but an instmment in the fight.

BG 11.34 (1972): The Blessed Lord said: All the great warriors-Droṇa, Bhīṣma, Jayadratha, Karṇa-are already destroyed. Simply fight, and you will vanquish your enemies.

BG 11.35 (1972): Sañjaya said to Dhṛtarāṣṭra: O King, after hearing these words from the Supreme Personality of Godhead, Arjuna trembled, fearfully offered obeisances with folded hands and began, falteringly, to speak as follows:

BG 11.36 (1972): O Hṛṣīkeśa, the world becomes joyful upon hearing Your name and thus everyone becomes attached to You. Although the perfected beings offer You their respectful homage, the demons are afraid, and they flee here and there. All this is rightly done.

BG 11.37 (1972): O great one, who stands above even Brahmā, You are the original master. Why should they not offer their homage up to You, O limitless one? O refuge of the universe, You are the invincible source, the cause of all causes, transcendental to this material manifestation.

BG 11.38 (1972): You are the original Personality, the Godhead. You are the only sanctuary of this manifested cosmic world. You know everything, and You are all that is knowable. You are above the material modes. O limitless form! This whole cosmic manifestation is pervaded by You!

BG 11.39 (1972): You are air, fire, water, and You are the moon! You are the supreme controller and the grandfather. Thus I offer my respectful obeisances unto You a thousand times, and again and yet again!

BG 11.40 (1972): Obeisances from the front, from behind and from all sides! O unbounded power, You are the master of limitless, might! You are all-pervading, and thus You are everything!

BG 11.41-42 (1972): I have in the past addressed You as "O Kṛṣṇa," "O Yādava," "O my friend," without knowing Your glories. Please forgive whatever I may have done in madness or in love. I have dishonored You many times while relaxing or while lying on the same bed or eating together, sometimes alone and sometimes in front of many friends. Please excuse me for all my offenses.

BG 11.43 (1972): You are the father of this complete cosmic manifestation, the worshipable chief, the spiritual master. No one is equal to You, nor can anyone be one with You. Within the three worlds, You are immeasurable.

BG 11.44 (1972): You are the Supreme Lord, to be worshiped by every living being. Thus I fall down to offer You my respects and ask Your mercy. Please tolerate the wrongs that I may have done to You and bear with me as a father with his son, or a friend with his friend, or a lover with his beloved.

BG 11.45 (1972): After seeing this universal form, which I have never seen before, I am gladdened, but at the same time my mind is disturbed with fear. Therefore please bestow Your grace upon me and reveal again Your form as the Personality of Godhead, O Lord of lords, O abode of the universe.

BG 11.46 (1972): O universal Lord, I wish to see You in Your four-armed form, with helmeted head and with club, wheel, conch and lotus flower in Your hands. I long to see You in that form.

BG 11.47 (1972): The Blessed Lord said: My dear Arjuna, happily do I show you this universal form within the material world by My internal potency. No one before you has ever seen this unlimited and glaringly effulgent form.

BG 11.48 (1972): O best of the Kuru warriors, no one before you has ever seen this universal form of Mine, for neither by studying the Vedas, nor by performing sacrifices, nor by charities or similar activities can this form be seen. Only you have seen this.

BG 11.49 (1972): Your mind has been perturbed upon seeing this horrible feature of Mine. Now let it be finished. My devotee, be free from all disturbance. With a peaceful mind you can now see the form you desire.

BG 11.50 (1972): Sañjaya said to Dhṛtarāṣṭra: The Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, while speaking thus to Arjuna, displayed His real four-armed form, and at last He showed him His two-armed form, thus encouraging the fearful Arjuna.

BG 11.51 (1972): When Arjuna thus saw Kṛṣṇa in His original form, he said: Seeing this humanlike form, so very beautiful, my mind is now pacified, and I am restored to my original nature.

BG 11.52 (1972): The Blessed Lord said: My dear Arjuna, the form which you are now seeing is very difficult to behold. Even the demigods are ever seeking the opportunity to see this form which is so dear.

BG 11.53 (1972): The form which you are seeing with your transcendental eyes cannot be understood simply by studying the Vedas, nor by undergoing serious penances, nor by charity, nor by worship. It is not by these means that one can see Me as I am.

BG 11.54 (1972): My dear Arjuna, only by undivided devotional service can I be understood as I am, standing before you, and can thus be seen directly. Only in this way can you enter into the mysteries of My understanding.

BG 11.55 (1972): My dear Arjuna, one who is engaged in My pure devotional service, free from the contaminations of previous activities and from mental speculation, who is friendly to every living entity, certainly comes to Me.