BG 11.15 (1972)

From Vanisource
Jump to: navigation, search



His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 15

अर्जुन उवाच ।
पश्यामि देवांस्तव देव देहे
सर्वांस्तथा भूतविशेषसङ्घान् ।
ब्रह्माणमीशं कमलासनस्थ-
मृषींश्च सर्वानुरगांश्च दिव्यान् ॥१५॥
arjuna uvāca
paśyāmi devāṁs tava deva dehe
sarvāṁs tathā bhūta-viśeṣa-saṅghān
brahmāṇam īśaṁ kamalāsana-stham
ṛṣīṁś ca sarvān uragāṁś ca divyān

SYNONYMS

arjunaḥ uvāca—Arjuna said; paśyāmi—I see; devān—all the demigods; tava—Your; deva—O Lord; dehe—in the body; sarvān—all; tathā—also; bhūta—living entities; viśeṣa-saṅghān—specifically assembled; brahmāṇam—Lord Brahmā; īśam—Lord Śiva; kamala-āsana-stham—sitting on the lotus flower; ṛṣīn—great sages; ca—also; sarvān—all; uragān—serpents; ca—also; divyān—divine.

TRANSLATION

Arjuna said: My dear Lord Kṛṣṇa, I see assembled together in Your body all the demigods and various other living entities. I see Brahmā sitting on the lotus flower as well as Lord Śiva and many sages and divine serpents.

PURPORT

Arjuna sees everything in the universe; therefore he sees Brahmā, who is the first creature in the universe, and the celestial serpent upon which the Garbhodakaśāyī Viṣṇu lies in the lower regions of the universe. This snake bed is called Vāsuki. There are also other snakes known as Vāsuki. Arjuna can see from the Garbhodakaśāyī Viṣṇu up to the topmost part of the universe on the lotus-flower planet where Brahmā, the first creature of the universe, resides. That means that from the beginning to the end, everything could be seen by Arjuna sitting in one place on his chariot. This was possible by the grace of the Supreme Lord, Kṛṣṇa.