Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.68.32-33

Revision as of 13:14, 17 March 2008 by Acyuta (talk | contribs) (1 revision(s))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXTS 32-33

aho yadūn su-saṁrabdhān
kṛṣṇaṁ ca kupitaṁ śanaiḥ
sāntvayitvāham eteṣāṁ
śamam icchann ihāgataḥ
ta ime manda-matayaḥ
kalahābhiratāḥ khalāḥ
taṁ mām avajñāya muhur
durbhāṣān mānino 'bruvan


SYNONYMS

aho—ah; yadūn—the Yadus; su-saṁrabdhān—boiling with rage; kṛṣṇam—Kṛṣṇa; ca—also; kupitam—angry; śanaiḥ—gradually; sāntvayitvā—having calmed; aham—I; eteṣām—for these (Kauravas); śamam—peace; icchan—desiring; iha—here; āgataḥ—came; te ime—those very ones (the Kurus); manda-matayaḥ—dull-headed; kalaha—to quarrel; abhiratāḥ—addicted; khalāḥ—wicked; tam—Him; mām—Myself; avajñāya—disrespecting; muhuḥ—repeatedly; durbhāṣān—harsh words; māninaḥ—being conceited; abruvan—they have spoken.


TRANSLATION

"Ah, only gradually was I able to calm the furious Yadus and Lord Kṛṣṇa, who was also enraged. Desiring peace for these Kauravas, I came here. But they are so dull-headed, fond of quarrel and mischievous by nature that they have repeatedly disrespected Me. Out of conceit they dared to address Me with harsh words!

... more about "SB 10.68.32-33"
Lord Balarama the Supreme Personality of Godhead +