Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.11.10 (1964): Difference between revisions

(Created page with "<div style="float:left">link=SB (1964) Eleventh Chapter - Lord Krishna's Entrance in Dwarka '''[[SB (1964) Eleventh Chapter - Lord Krishna's Entrance ...")
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:Srimad-Bhagavatam (1962-1965) - Canto 01 Chapter 11]]
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1964) Eleventh Chapter - Lord Krishna's Entrance in Dwarka]] '''[[SB (1964) Eleventh Chapter - Lord Krishna's Entrance in Dwarka]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1964) Eleventh Chapter - Lord Krishna's Entrance in Dwarka]] '''[[SB (1964) Eleventh Chapter - Lord Krishna's Entrance in Dwarka]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.11.9 (1964)]] '''[[SB 1.11.9 (1964)]] - [[SB 1.11.11 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.11.11 (1964)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.11.9 (1964)]] '''[[SB 1.11.9 (1964)]] - [[SB 1.11.11 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.11.11 (1964)]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.11.10|SB 1964|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


Line 6: Line 8:
==== TEXT No. 10 ====
==== TEXT No. 10 ====


<div id="SB65verse">
<div class="SB65verse">
:Katham vayam natha chiroshite twayi
Katham vayam natha chiroshite twayi
:Prasanna dristya akhila tapa sosanam
Prasanna dristya akhila tapa sosanam
:Jivema te sundara hasa sobhitam
Jivema te sundara hasa sobhitam
:Apasyamana vadanam manoharam
Apasyamana vadanam manoharam
:Iti chodirita vachah prajanam bhaktasalah
Iti chodirita vachah prajanam bhaktasalah
:Srinwana anugraha dristya vitanwan pravisat puran.
Srinwana anugraha dristya vitanwan pravisat puran.
</div>
</div>


Line 18: Line 20:
==== ENGLISH SYNONYMS ====
==== ENGLISH SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
Katham—how, Vayam—we, Natha—oh my Lord, Chiroshite—being abroad almost always, Twayi—by You, Prasanna—satisfaction, Dristya—by the glance, Akhila—universal, Tapa—miseries, Sosanam—vanquishing, Jivema—shall be able to live, te—your, Sundara—beautiful, Hasa—smiling, Sobhitam—decorated, Aapsyamana—without having seen, Vadanam—face, Manoharam—attractive, Iti—thus, Chodirita—speaking, Vachah—words, Prajanam—of the citizens, Bhaktavatsalah—kind to the devotees, Srinwana—thus hearing, Anugraha—kindness, Dristya—by glances, Vitanwan—distributing, Pra visat—entered, Puram—Dwarkapuri.
Katham—how, Vayam—we, Natha—oh my Lord, Chiroshite—being abroad almost always, Twayi—by You, Prasanna—satisfaction, Dristya—by the glance, Akhila—universal, Tapa—miseries, Sosanam—vanquishing, Jivema—shall be able to live, te—your, Sundara—beautiful, Hasa—smiling, Sobhitam—decorated, Aapsyamana—without having seen, Vadanam—face, Manoharam—attractive, Iti—thus, Chodirita—speaking, Vachah—words, Prajanam—of the citizens, Bhaktavatsalah—kind to the devotees, Srinwana—thus hearing, Anugraha—kindness, Dristya—by glances, Vitanwan—distributing, Pra visat—entered, Puram—Dwarkapuri.
</div>
</div>
Line 25: Line 27:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Oh our Master, if You live abroad for all the time, then we are unable to look at Your attractive face with smile of full satisfaction and thus You vanquish all our sufferings. How then we can exist without Your presence. The Lord who is very kind to the citizens and to the devotees thus hearing the speeches of them entered in to the city of Dwarka and acknowledged all their greetings with His transcendental glance over them.
Oh our Master, if You live abroad for all the time, then we are unable to look at Your attractive face with smile of full satisfaction and thus You vanquish all our sufferings. How then we can exist without Your presence. The Lord who is very kind to the citizens and to the devotees thus hearing the speeches of them entered in to the city of Dwarka and acknowledged all their greetings with His transcendental glance over them.
</div>
</div>
Line 32: Line 34:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Lord Krishna's attraction is so powerful that once being attracted by Him nobody can tolerate the separation from Him. Why it is so? Because we are all enternally related with Him as the sun rays are enternally related with the Sun disc. The sun rays are molecular parts of the solar radiation. As such the sun rays and the sun cannot be separated. The separation by cloud is temporary and artificial; and as soon as the cloud is cleared the sun rays again displays its natural effulgence in the presence of the sun. Similary the living entities who are molecular parts of the Whole Spirit is separated from the Lord by the artificial covering of Maya's illusory energy. This illusory energy or the curtain of Maya has to be removed and when it is so done the living entity can see the Lord face to face and all their miseries are at once removed. Everyone of us want to remove miseries of life but we do not know how to do it. The solution is given here and it rests on us to assimilate it or not.
Lord Krishna's attraction is so powerful that once being attracted by Him nobody can tolerate the separation from Him. Why it is so? Because we are all enternally related with Him as the sun rays are enternally related with the Sun disc. The sun rays are molecular parts of the solar radiation. As such the sun rays and the sun cannot be separated. The separation by cloud is temporary and artificial; and as soon as the cloud is cleared the sun rays again displays its natural effulgence in the presence of the sun. Similary the living entities who are molecular parts of the Whole Spirit is separated from the Lord by the artificial covering of Maya's illusory energy. This illusory energy or the curtain of Maya has to be removed and when it is so done the living entity can see the Lord face to face and all their miseries are at once removed. Everyone of us want to remove miseries of life but we do not know how to do it. The solution is given here and it rests on us to assimilate it or not.
</div>
</div>
Line 40: Line 42:
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.11.9 (1964)]] '''[[SB 1.11.9 (1964)]] - [[SB 1.11.11 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.11.11 (1964)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.11.9 (1964)]] '''[[SB 1.11.9 (1964)]] - [[SB 1.11.11 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.11.11 (1964)]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 08:36, 25 May 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT No. 10

Katham vayam natha chiroshite twayi Prasanna dristya akhila tapa sosanam Jivema te sundara hasa sobhitam Apasyamana vadanam manoharam Iti chodirita vachah prajanam bhaktasalah Srinwana anugraha dristya vitanwan pravisat puran.


ENGLISH SYNONYMS

Katham—how, Vayam—we, Natha—oh my Lord, Chiroshite—being abroad almost always, Twayi—by You, Prasanna—satisfaction, Dristya—by the glance, Akhila—universal, Tapa—miseries, Sosanam—vanquishing, Jivema—shall be able to live, te—your, Sundara—beautiful, Hasa—smiling, Sobhitam—decorated, Aapsyamana—without having seen, Vadanam—face, Manoharam—attractive, Iti—thus, Chodirita—speaking, Vachah—words, Prajanam—of the citizens, Bhaktavatsalah—kind to the devotees, Srinwana—thus hearing, Anugraha—kindness, Dristya—by glances, Vitanwan—distributing, Pra visat—entered, Puram—Dwarkapuri.


TRANSLATION

Oh our Master, if You live abroad for all the time, then we are unable to look at Your attractive face with smile of full satisfaction and thus You vanquish all our sufferings. How then we can exist without Your presence. The Lord who is very kind to the citizens and to the devotees thus hearing the speeches of them entered in to the city of Dwarka and acknowledged all their greetings with His transcendental glance over them.


PURPORT

Lord Krishna's attraction is so powerful that once being attracted by Him nobody can tolerate the separation from Him. Why it is so? Because we are all enternally related with Him as the sun rays are enternally related with the Sun disc. The sun rays are molecular parts of the solar radiation. As such the sun rays and the sun cannot be separated. The separation by cloud is temporary and artificial; and as soon as the cloud is cleared the sun rays again displays its natural effulgence in the presence of the sun. Similary the living entities who are molecular parts of the Whole Spirit is separated from the Lord by the artificial covering of Maya's illusory energy. This illusory energy or the curtain of Maya has to be removed and when it is so done the living entity can see the Lord face to face and all their miseries are at once removed. Everyone of us want to remove miseries of life but we do not know how to do it. The solution is given here and it rests on us to assimilate it or not.