Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.10.7 (1964): Difference between revisions

(Created page with "<div style="float:left">link=SB (1964) Tenth Chapter - Departure of Lord Krishna for Dwarka '''[[SB (1964) Tenth Chapter - Departure of Lord Krishna f...")
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:Srimad-Bhagavatam (1962-1965) - Canto 01 Chapter 10|s07]]
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1964) Tenth Chapter - Departure of Lord Krishna for Dwarka]] '''[[SB (1964) Tenth Chapter - Departure of Lord Krishna for Dwarka]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1964) Tenth Chapter - Departure of Lord Krishna for Dwarka]] '''[[SB (1964) Tenth Chapter - Departure of Lord Krishna for Dwarka]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.10.6 (1964)]] '''[[SB 1.10.6 (1964)]] - [[SB 1.10.8 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.10.8 (1964)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.10.6 (1964)]] '''[[SB 1.10.6 (1964)]] - [[SB 1.10.8 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.10.8 (1964)]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.10.7|SB 1964|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


Line 6: Line 8:
==== TEXT No. 7 ====
==== TEXT No. 7 ====


<div id="SB65verse">
<div class="SB65verse">
:Ushitwa hastinapure masan katipayan harih.
Ushitwa hastinapure masan katipayan harih.
:Suhridam cha visokaya swasus cha priyakamyaya.
Suhridam cha visokaya swasus cha priyakamyaya.
</div>
</div>


Line 14: Line 16:
==== ENGLISH SYNONYMS ====
==== ENGLISH SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
Ushitwa—staying, Hastinapure—in the city of Hastinapur, Masan—months, Katipayan—a few, Harih—Lord Sri Krishna, Suhridam—relatives, Cha—also, Visokaya—for the matter of pacifying them, Swasus—of the sister, Cha—and, Priyakamyaya—for the matter of pleasing.
Ushitwa—staying, Hastinapure—in the city of Hastinapur, Masan—months, Katipayan—a few, Harih—Lord Sri Krishna, Suhridam—relatives, Cha—also, Visokaya—for the matter of pacifying them, Swasus—of the sister, Cha—and, Priyakamyaya—for the matter of pleasing.
</div>
</div>
Line 21: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Sri Hari or Lord Sri Krishna after residing at Hastinapur for a few months for the matter of pacifying the relatives and for pleasing His own sister (Subhadra)
Sri Hari or Lord Sri Krishna after residing at Hastinapur for a few months for the matter of pacifying the relatives and for pleasing His own sister (Subhadra)
</div>
</div>
Line 28: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Krishna was to start for Dwarka, His own kingdom after the battle of Kurukshetra and Yudhisthir being enthroned; but by the request of Maharaj Yudhisthir and to show special mercy to Bhismadeva, Lord Krishna was held up at Hastinapur the capital of the Pandavas and the Lord decided to stay specially for pacifying the aggrieved king as well as to please Subhadra, sister of Lord Sri Krishna. Subhadra was specially pacified because she lost her only son Abhimanyu who was just married and the boy left his wife Uttara mother of the posthumous child Maharaj Parikshit. The Lord is always pleased to satisfy His devotees in any capacity. His devotees only can play the part of His relatives otherwise the Lord is Absolute.
Krishna was to start for Dwarka, His own kingdom after the battle of Kurukshetra and Yudhisthir being enthroned; but by the request of Maharaj Yudhisthir and to show special mercy to Bhismadeva, Lord Krishna was held up at Hastinapur the capital of the Pandavas and the Lord decided to stay specially for pacifying the aggrieved king as well as to please Subhadra, sister of Lord Sri Krishna. Subhadra was specially pacified because she lost her only son Abhimanyu who was just married and the boy left his wife Uttara mother of the posthumous child Maharaj Parikshit. The Lord is always pleased to satisfy His devotees in any capacity. His devotees only can play the part of His relatives otherwise the Lord is Absolute.
</div>
</div>
Line 36: Line 38:
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.10.6 (1964)]] '''[[SB 1.10.6 (1964)]] - [[SB 1.10.8 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.10.8 (1964)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.10.6 (1964)]] '''[[SB 1.10.6 (1964)]] - [[SB 1.10.8 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.10.8 (1964)]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 08:35, 25 May 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT No. 7

Ushitwa hastinapure masan katipayan harih. Suhridam cha visokaya swasus cha priyakamyaya.


ENGLISH SYNONYMS

Ushitwa—staying, Hastinapure—in the city of Hastinapur, Masan—months, Katipayan—a few, Harih—Lord Sri Krishna, Suhridam—relatives, Cha—also, Visokaya—for the matter of pacifying them, Swasus—of the sister, Cha—and, Priyakamyaya—for the matter of pleasing.


TRANSLATION

Sri Hari or Lord Sri Krishna after residing at Hastinapur for a few months for the matter of pacifying the relatives and for pleasing His own sister (Subhadra)


PURPORT

Krishna was to start for Dwarka, His own kingdom after the battle of Kurukshetra and Yudhisthir being enthroned; but by the request of Maharaj Yudhisthir and to show special mercy to Bhismadeva, Lord Krishna was held up at Hastinapur the capital of the Pandavas and the Lord decided to stay specially for pacifying the aggrieved king as well as to please Subhadra, sister of Lord Sri Krishna. Subhadra was specially pacified because she lost her only son Abhimanyu who was just married and the boy left his wife Uttara mother of the posthumous child Maharaj Parikshit. The Lord is always pleased to satisfy His devotees in any capacity. His devotees only can play the part of His relatives otherwise the Lord is Absolute.