SB 10.54.48: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Balarāma the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener= | |listener=Queen Rukmīṇī the Goddess of Fortune | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 54]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Balarama - Vanisource|105448]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.54: The Marriage of Krsna and Rukmini|Chapter 54: The Marriage of Kṛṣṇa and Rukmiṇī]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.54.47]] '''[[SB 10.54.47]] - [[SB 10.54.49]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.54.49]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 48 ==== | ==== TEXT 48 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yathā śayāna ātmānaṁ | :yathā śayāna ātmānaṁ | ||
viṣayān phalam eva ca | :viṣayān phalam eva ca | ||
anubhuṅkte 'py asaty arthe | :anubhuṅkte 'py asaty arthe | ||
tathāpnoty abudho bhavam | :tathāpnoty abudho bhavam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''yathā''—as; ''śayānaḥ''—a sleeping person; ''ātmānam''—himself; ''viṣayān''—sense objects; ''phalam''—the fruits; ''eva''—indeed; ''ca''—also; ''anubhuṅkte''—experiences; ''api''—even; ''asati arthe''—in that which is not real; ''tathā''—so; ''āpnoti''—undergoes; ''abudhaḥ''—the unintelligent; ''bhavam''—material existence. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
As a sleeping person perceives himself, the objects of sense enjoyment and the fruits of his acts within the illusion of a dream, so one who is unintelligent undergoes material existence. | As a sleeping person perceives himself, the objects of sense enjoyment and the fruits of his acts within the illusion of a dream, so one who is unintelligent undergoes material existence. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
As stated in śruti, asaṅgo hy ayaṁ puruṣaḥ: "The living being has no intimate connection with the material world." This point is explained in the present verse. A similar statement is found in the Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 11.22.56]]): | As stated in ''śruti'', ''asaṅgo hy ayaṁ puruṣaḥ:'' "The living being has no intimate connection with the material world." This point is explained in the present verse. A similar statement is found in the [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 11.22.56]]): | ||
:arthe 'hy avidyamāne 'pi | :''arthe 'hy avidyamāne 'pi'' | ||
:saṁsṛtir na nivartate | :''saṁsṛtir na nivartate'' | ||
:dhyāyato viṣayān asya | :''dhyāyato viṣayān asya'' | ||
:svapne 'narthāgamo yathā | :''svapne 'narthāgamo yathā'' | ||
"For one who is meditating on sense gratification, material life, although lacking factual existence, does not go away, just as the unpleasant experiences of a dream do not." | "For one who is meditating on sense gratification, material life, although lacking factual existence, does not go away, just as the unpleasant experiences of a dream do not." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.54.47]] '''[[SB 10.54.47]] - [[SB 10.54.49]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.54.49]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:30, 24 May 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 48
- yathā śayāna ātmānaṁ
- viṣayān phalam eva ca
- anubhuṅkte 'py asaty arthe
- tathāpnoty abudho bhavam
SYNONYMS
yathā—as; śayānaḥ—a sleeping person; ātmānam—himself; viṣayān—sense objects; phalam—the fruits; eva—indeed; ca—also; anubhuṅkte—experiences; api—even; asati arthe—in that which is not real; tathā—so; āpnoti—undergoes; abudhaḥ—the unintelligent; bhavam—material existence.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
As a sleeping person perceives himself, the objects of sense enjoyment and the fruits of his acts within the illusion of a dream, so one who is unintelligent undergoes material existence.
PURPORT
As stated in śruti, asaṅgo hy ayaṁ puruṣaḥ: "The living being has no intimate connection with the material world." This point is explained in the present verse. A similar statement is found in the Śrīmad-Bhāgavatam (SB 11.22.56):
- arthe 'hy avidyamāne 'pi
- saṁsṛtir na nivartate
- dhyāyato viṣayān asya
- svapne 'narthāgamo yathā
"For one who is meditating on sense gratification, material life, although lacking factual existence, does not go away, just as the unpleasant experiences of a dream do not."