Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- tasmād ajñāna-jaṁ śokam
- tattva-jñānena nirhṛtya
- sva-sthā bhava śuci-smite
tasmāt—therefore; ajñāna—out of ignorance; jam—born; śokam—the lamentation; ātma—yourself; śoṣa—drying up; vimohanam—and bewildering; tattva—of the truth; jñānena—with knowledge; nirhṛtya—dispelling; sva-sthā—reinstated in your natural mood; bhava—please be; śuci-smite—O you whose smile is pure.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
Therefore, with transcendental knowledge dispel the grief that is weakening and confounding your mind. Please resume your natural mood, O princess of the pristine smile.
Lord Balarāma reminds Śrīmatī Rukmiṇī that she is the eternal goddess of fortune performing pastimes with the Lord in this world and should thus give up her so-called grief.