Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.24.3: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Kapiladeva the Supreme Personaliy of Godhead
|speaker=Kardama Muni
|listener=Kardama Muni
|listener=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 24|S03]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Kardama Muni - Vanisource|032403]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.24: The Renunciation of Kardama Muni|Chapter 24: The Renunciation of Kardama Muni]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.24.2]] '''[[SB 3.24.2]] - [[SB 3.24.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.24.4]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 3 ====
==== TEXT 3 ====


<div id="text">
<div class="verse">
dhṛta-vratāsi bhadraṁ te<br>
:dhṛta-vratāsi bhadraṁ te
damena niyamena ca<br>
:damena niyamena ca
tapo-draviṇa-dānaiś ca<br>
:tapo-draviṇa-dānaiś ca
śraddhayā ceśvaraṁ bhaja<br>
:śraddhayā ceśvaraṁ bhaja
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
dhṛta-vratā asi—you have undertaken sacred vows; bhadram te—may God bless you; damena—by control of the senses; niyamena—by religious observances; ca—and; tapaḥ—austerities; draviṇa—of money; dānaiḥ—by giving in charity; ca—and; śraddhayā—with great faith; ca—and; īśvaram—the Supreme Lord; bhaja—worship.
''dhṛta-vratā asi''—you have undertaken sacred vows; ''bhadram te''—may God bless you; ''damena''—by control of the senses; ''niyamena''—by religious observances; ''ca''—and; ''tapaḥ''—austerities; ''draviṇa''—of money; ''dānaiḥ''—by giving in charity; ''ca''—and; ''śraddhayā''—with great faith; ''ca''—and; ''īśvaram''—the Supreme Lord; ''bhaja''—worship.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
You have undertaken sacred vows. God will bless you. Hence you should worship the Lord with great faith, through sensory control, religious observances, austerities and gifts of your money in charity.
You have undertaken sacred vows. God will bless you. Hence you should worship the Lord with great faith, through sensory control, religious observances, austerities and gifts of your money in charity.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
In order to spiritually advance or to achieve the mercy of the Lord, one must be self-controlled in the following manner: he must be restrained in sense gratification and must follow the rules and regulations of religious principles. Without austerity and penance and without sacrificing one's riches, one cannot achieve the mercy of the Supreme Lord. Kardama Muni advised his wife: "You have to factually engage in devotional service with austerity and penance, following the religious principles and giving charity. Then the Supreme Lord will be pleased with you, and He will come as your son."
In order to spiritually advance or to achieve the mercy of the Lord, one must be self-controlled in the following manner: he must be restrained in sense gratification and must follow the rules and regulations of religious principles. Without austerity and penance and without sacrificing one's riches, one cannot achieve the mercy of the Supreme Lord. Kardama Muni advised his wife: "You have to factually engage in devotional service with austerity and penance, following the religious principles and giving charity. Then the Supreme Lord will be pleased with you, and He will come as your son."
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.24.2]] '''[[SB 3.24.2]] - [[SB 3.24.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.24.4]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 19:16, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 3

dhṛta-vratāsi bhadraṁ te
damena niyamena ca
tapo-draviṇa-dānaiś ca
śraddhayā ceśvaraṁ bhaja


SYNONYMS

dhṛta-vratā asi—you have undertaken sacred vows; bhadram te—may God bless you; damena—by control of the senses; niyamena—by religious observances; ca—and; tapaḥ—austerities; draviṇa—of money; dānaiḥ—by giving in charity; ca—and; śraddhayā—with great faith; ca—and; īśvaram—the Supreme Lord; bhaja—worship.


TRANSLATION

You have undertaken sacred vows. God will bless you. Hence you should worship the Lord with great faith, through sensory control, religious observances, austerities and gifts of your money in charity.


PURPORT

In order to spiritually advance or to achieve the mercy of the Lord, one must be self-controlled in the following manner: he must be restrained in sense gratification and must follow the rules and regulations of religious principles. Without austerity and penance and without sacrificing one's riches, one cannot achieve the mercy of the Supreme Lord. Kardama Muni advised his wife: "You have to factually engage in devotional service with austerity and penance, following the religious principles and giving charity. Then the Supreme Lord will be pleased with you, and He will come as your son."



... more about "SB 3.24.3"
Kardama Muni +
Devahūti, mother of Lord Kapiladeva +