SB 3.24.2

From Vanisource
Jump to: navigation, search

His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 2

ṛṣir uvāca
mā khido rāja-putrīttham
ātmānaṁ praty anindite
bhagavāṁs te 'kṣaro garbham
adūrāt samprapatsyate


SYNONYMS

ṛṣiḥ uvāca—the sage said; mā khidaḥ—do not be disappointed; rāja-putri—O princess; ittham—in this way; ātmānam—yourself; prati—toward; anindite—O praiseworthy Devahūti; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead; te—your; akṣaraḥ—infallible; garbham—womb; adūrāt—without delay; samprapatsyate—will enter.


TRANSLATION

The sage said: Do not be disappointed with yourself, O princess. You are actually praiseworthy. The infallible Supreme Personality of Godhead will shortly enter your womb as your son.


PURPORT

Kardama Muni encouraged his wife not to be sorry, thinking herself unfortunate, because the Supreme Personality of Godhead, by His incarnation, was going to come from her body.



Facts about "SB 3.24.2"
Spoken byKardama Muni +
Spoken toDevahūti, mother of Lord Kapiladeva +