Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- evaṁ kuṭumby aśāntātmā
- dvandvārāmaḥ patatri-vat
- puṣṇan kuṭumbaṁ kṛpaṇaḥ
- sānubandho 'vasīdati
evam—thus; kuṭumbī—a family man; aśānta—unpeaceful; ātmā—his soul; dvandva—in material dualities (like male and female); ārāmaḥ—taking his pleasure; patatri-vat—like this bird; puṣṇan—maintaining; kuṭumbam—his family; kṛpaṇaḥ—the miser; sa-anubandhaḥ—with his relatives; avasīdati—must suffer greatly.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
In this way, one who is too attached to family life becomes disturbed at heart. Like the pigeon, he tries to find pleasure in mundane sex attraction. Busily engaged in maintaining his own family, the miserly person is fated to suffer greatly, along with all his family members.