Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- kapotaś ca kapotī ca
- prajā-poṣe sadotsukau
- gatau poṣaṇam ādāya
- sva-nīḍam upajagmatuḥ
kapotaḥ—the pigeon; ca—and; kapotī—the she-pigeon; ca—and; prajā—of their children; poṣe—in the matter of maintaining; sadā—always; utsukau—eagerly engaged; gatau—having gone; poṣaṇam—food; ādāya—bringing; sva—their own; nīḍam—to the nest; upajagmatuḥ—they approached.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
The pigeon and his wife were always anxious for the maintenance of their children, and they were wandering in the forest for that purpose. Having obtained proper food, they now returned to their nest.