Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- sudharmākramyate yena
- pārijāto 'marāṅghripaḥ
- ānīya bhujyate so 'sau
- na kilādhyāsanārhaṇaḥ
sudharmā—Sudharmā, the royal council-chamber of heaven; ākramyate—occupies; yena—by whom (Lord Kṛṣṇa); pārijātaḥ—known as pārijāta; aṅghripaḥ—the tree; ānīya—being brought; bhujyate—is enjoyed; saḥ asau—that same person; na—not; kila—indeed; adhyāsana—an elevated seat; arhaṇaḥ—deserving.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
"That same Kṛṣṇa who occupies the Sudharmā assembly hall and for His enjoyment took the pārijāta tree from the immortal demigods—that very Kṛṣṇa is indeed not fit to sit on a royal throne?
Here Lord Balarāma angrily states, "Never mind the Yadus—these rascal Kauravas even dare to insult Lord Kṛṣṇa!"