Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- sarva eva yajanti tvāṁ
- ye 'py anya-devatā-bhaktā
- yady apy anya-dhiyaḥ prabho
sarve—all; eva—indeed; yajanti—worship; tvam—You; sarva-deva—all the demigods; maya—O You who comprise; īśvaram—the Supreme Lord; ye—they; api—even; anya—of other; devatā—deities; bhaktāḥ—devotees; yadi api—although; anya—turned elsewhere; dhiyaḥ—their attention; prabho—O master.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
But all these people, my Lord, even those who have turned their attention away from You and are worshiping other deities, are actually worshiping You alone, O embodiment of all the demigods.
The idea here is that even those who worship the demigods are indirectly worshiping the Supreme Lord Viṣṇu. The understanding of such worshipers, however, is imperfect.