SB 10.33.4

From Vanisource
Jump to: navigation, search

Srimad-Bhagavatam - Tenth Canto - Chapter 33: The Rāsa Dance
Go-previous.png SB 10.33.3 - SB 10.33.5 Go-next.png
His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


tato dundubhayo nedur
nipetuḥ puṣpa-vṛṣṭayaḥ
jagur gandharva-patayaḥ
sa-strīkās tad-yaśo 'malam


tataḥ—then; dundubhayaḥ—kettledrums; neduḥ—resounded; nipetuḥ—fell down; puṣpa—of flowers; vṛṣṭayaḥ—rain; jaguḥ—they sang; gandharva-patayaḥ—the chief Gandharvas; sa-strīkāḥ—along with their wives; tat—of Him, Lord Kṛṣṇa; yaśaḥ—the glories; amalam—spotless.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


Kettledrums then resounded in the sky while flowers rained down and the chief Gandharvas and their wives sang Lord Kṛṣṇa's spotless glories.


As stated here, Lord Kṛṣṇa's glory in dancing the rāsa dance is pure spiritual bliss. The demigods in heaven, in charge of maintaining propriety in the universe, ecstatically accepted the rāsa dance as the ultimate religious affair, completely different from the perverted reflection of romance we find in this mundane world.

Go-previous.png SB 10.33.3 - SB 10.33.5 Go-next.png

Facts about "SB 10.33.4"
Spoken byŚukadeva Gosvāmī +
Spoken toKing Parīkṣit +