CC Madhya 8.92
- ei ‘preme’ra anurūpa nā pāre bhajite
- ataeva ‘ṛṇī’ haya —kahe bhāgavate
ei—this; premera—of love of God; anurūpa—exactly to the proportion; nā—not; pāre—is able; bhajite—to reciprocate; ataeva—therefore; ṛṇī—debtor; haya—becomes; kahe—is stated; bhāgavate—in Śrīmad-Bhāgavatam.
“In Śrīmad-Bhāgavatam (10.32.22) it is said that Lord Kṛṣṇa cannot proportionately reciprocate devotional service in the mādhurya-rasa; therefore He always remains a debtor to such devotees.