CC Madhya 22.50 (1975)
- yadṛcchayā mat-kathādau
- jāta-śraddhas tu yaḥ pumān
- na nirviṇṇo nātisakto
- bhakti-yogo 'sya siddhidaḥ
yadṛcchayā—by some good fortune; mat-kathā-ādau—in talk about Me; jāta-śraddhaḥ—has awakened his attraction; tu—but; yaḥ pumān—a person who; na nirviṇṇaḥ—not falsely detached; na atisaktaḥ—not attached to material existence; bhakti-yogaḥ—the process of devotional service; asya—for such a person; siddhi-daḥ—bestowing perfection.
" 'Somehow or other, if one is attracted to talks about Me and has faith in the instructions I have set forth in Bhagavad-gītā, and if one is actually detached from material things and material existence, his dormant love for Me will be awakened by devotional service.'
This verse from Śrīmad-Bhāgavatam (11.20.8) was spoken by Kṛṣṇa at the time of His departure from this material world. It was spoken to Uddhava.