CC Adi 17.51
TEXT 51
- āre pāpi, bhakta-dveṣi, tore na uddhārimu
- koṭi-janma ei mate kīḍāya khāoyāimu
SYNONYMS
āre — O; pāpi — you sinful person; bhakta-dveṣi — envious of devotees; tore — you; nā uddhārimu — I shall not deliver; koṭi-janma — for ten million births; ei mate — in this way; kīḍāya — by the germs; khāoyāimu — I shall cause you to be bitten.
TRANSLATION
“O sinful person, envious of pure devotees, I shall not deliver you! Rather, I shall have you bitten by these germs for many millions of years.
PURPORT
We should note herein that all our sufferings in this material world, especially from disease, are due to our past sinful activities. And of all sinful activities, actions directed against a pure devotee out of sheer envy are considered extremely severe. Śrī Caitanya Mahāprabhu wanted Gopāla Cāpāla to understand the cause of his suffering. Any person who disturbs a pure devotee engaged in broadcasting the holy name of the Lord is certainly punished like Gopāla Cāpāla. This is the instruction of Śrī Caitanya Mahāprabhu. As we shall see, one who offends a pure devotee can never satisfy Caitanya Mahāprabhu unless and until he sincerely regrets his offense and thus rectifies it.