Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.16.10: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 16]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091610]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.16: Lord Parasurama Destroys the World's Ruling Class|Chapter 16: Lord Paraśurāma Destroys the World's Ruling Class]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.16.9]] '''[[SB 9.16.9]] - [[SB 9.16.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.16.11]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 10 ====
==== TEXT 10 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ekadāśramato rāme<br>
:ekadāśramato rāme
sabhrātari vanaṁ gate<br>
:sabhrātari vanaṁ gate
vairaṁ siṣādhayiṣavo<br>
:vairaṁ siṣādhayiṣavo
labdha-cchidrā upāgaman<br>
:labdha-cchidrā upāgaman
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ekadā—once upon a time; āśramataḥ—from the āśrama of Jamadagni; rāme—when Lord Paraśurāma; sa-bhrātari—with his brothers; vanam—into the forest; gate—having gone; vairam—revenge for past enmity; siṣādhayiṣavaḥ—desiring to fulfill; labdha-chidrāḥ—taking the opportunity; upāgaman—they came near the residence of Jamadagni.
''ekadā''—once upon a time; ''āśramataḥ''—from the ''āśrama'' of Jamadagni; ''rāme''—when Lord Paraśurāma; ''sa-bhrātari''—with his brothers; ''vanam''—into the forest; ''gate''—having gone; ''vairam''—revenge for past enmity; ''siṣādhayiṣavaḥ''—desiring to fulfill; ''labdha-chidrāḥ''—taking the opportunity; ''upāgaman''—they came near the residence of Jamadagni.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Once when Paraśurāma left the āśrama for the forest with Vasumān and his other brothers, the sons of Kārtavīryārjuna took the opportunity to approach Jamadagni's residence to seek vengeance for their grudge.
Once when Paraśurāma left the āśrama for the forest with Vasumān and his other brothers, the sons of Kārtavīryārjuna took the opportunity to approach Jamadagni's residence to seek vengeance for their grudge.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.16.9]] '''[[SB 9.16.9]] - [[SB 9.16.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.16.11]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:20, 16 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 10

ekadāśramato rāme
sabhrātari vanaṁ gate
vairaṁ siṣādhayiṣavo
labdha-cchidrā upāgaman


SYNONYMS

ekadā—once upon a time; āśramataḥ—from the āśrama of Jamadagni; rāme—when Lord Paraśurāma; sa-bhrātari—with his brothers; vanam—into the forest; gate—having gone; vairam—revenge for past enmity; siṣādhayiṣavaḥ—desiring to fulfill; labdha-chidrāḥ—taking the opportunity; upāgaman—they came near the residence of Jamadagni.


TRANSLATION

Once when Paraśurāma left the āśrama for the forest with Vasumān and his other brothers, the sons of Kārtavīryārjuna took the opportunity to approach Jamadagni's residence to seek vengeance for their grudge.



... more about "SB 9.16.10"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +