SB 8.7.11: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|080711]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.7: Lord Siva Saves the Universe by Drinking Poison|Chapter 7: Lord Śiva Saves the Universe by Drinking Poison]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.7.10]] '''[[SB 8.7.10]] - [[SB 8.7.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.7.12]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 11 ==== | ==== TEXT 11 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tathāsurān āviśad āsureṇa | :tathāsurān āviśad āsureṇa | ||
rūpeṇa teṣāṁ bala-vīryam īrayan | :rūpeṇa teṣāṁ bala-vīryam īrayan | ||
uddīpayan deva-gaṇāṁś ca viṣṇur | :uddīpayan deva-gaṇāṁś ca viṣṇur | ||
daivena nāgendram abodha-rūpaḥ | :daivena nāgendram abodha-rūpaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tathā''—thereafter; ''asurān''—unto the demons; ''āviśat''—entered; ''āsureṇa''—by the quality of passion; ''rūpeṇa''—in such a form; ''teṣām''—of them; ''bala-vīryam''—strength and energy; ''īrayan''—increasing; ''uddīpayan''—encouraging; ''deva-gaṇān''—the demigods; ''ca''—also; ''viṣṇuḥ''—Lord Viṣṇu; ''daivena''—by the feature of goodness; ''nāga-indram''—unto the King of the serpents, Vāsuki; ''abodha-rūpaḥ''—by the quality of ignorance. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Thereafter, Lord Viṣṇu entered the demons as the quality of passion, the demigods as the quality of goodness, and Vāsuki as the quality of ignorance to encourage them and increase their various types of strength and energy. | Thereafter, Lord Viṣṇu entered the demons as the quality of passion, the demigods as the quality of goodness, and Vāsuki as the quality of ignorance to encourage them and increase their various types of strength and energy. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Everyone in this material world is under the different modes of material nature. There were three different parties in the churning of Mandara Mountain—the demigods, who were in the mode of goodness, the demons, who were in the mode of passion, and the snake Vāsuki, who was in the mode of ignorance. Since they were all becoming tired (Vāsuki so much so that he was almost going to die), Lord Viṣṇu, to encourage them to continue the work of churning the ocean, entered into them according to their respective modes of nature—goodness, passion and ignorance. | Everyone in this material world is under the different modes of material nature. There were three different parties in the churning of Mandara Mountain—the demigods, who were in the mode of goodness, the demons, who were in the mode of passion, and the snake Vāsuki, who was in the mode of ignorance. Since they were all becoming tired (Vāsuki so much so that he was almost going to die), Lord Viṣṇu, to encourage them to continue the work of churning the ocean, entered into them according to their respective modes of nature—goodness, passion and ignorance. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.7.10]] '''[[SB 8.7.10]] - [[SB 8.7.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.7.12]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:40, 1 December 2017
TEXT 11
- tathāsurān āviśad āsureṇa
- rūpeṇa teṣāṁ bala-vīryam īrayan
- uddīpayan deva-gaṇāṁś ca viṣṇur
- daivena nāgendram abodha-rūpaḥ
SYNONYMS
tathā—thereafter; asurān—unto the demons; āviśat—entered; āsureṇa—by the quality of passion; rūpeṇa—in such a form; teṣām—of them; bala-vīryam—strength and energy; īrayan—increasing; uddīpayan—encouraging; deva-gaṇān—the demigods; ca—also; viṣṇuḥ—Lord Viṣṇu; daivena—by the feature of goodness; nāga-indram—unto the King of the serpents, Vāsuki; abodha-rūpaḥ—by the quality of ignorance.
TRANSLATION
Thereafter, Lord Viṣṇu entered the demons as the quality of passion, the demigods as the quality of goodness, and Vāsuki as the quality of ignorance to encourage them and increase their various types of strength and energy.
PURPORT
Everyone in this material world is under the different modes of material nature. There were three different parties in the churning of Mandara Mountain—the demigods, who were in the mode of goodness, the demons, who were in the mode of passion, and the snake Vāsuki, who was in the mode of ignorance. Since they were all becoming tired (Vāsuki so much so that he was almost going to die), Lord Viṣṇu, to encourage them to continue the work of churning the ocean, entered into them according to their respective modes of nature—goodness, passion and ignorance.