Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.19.35: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukracarya
|speaker=Śukrācārya
|listener=King Bali
|listener=King Bali
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 19]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukracarya - Vanisource|081935]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.19: Lord Vamanadeva Begs Charity from Bali Maharaja|Chapter 19: Lord Vāmanadeva Begs Charity from Bali Mahārāja]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.19.34]] '''[[SB 8.19.34]] - [[SB 8.19.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.19.36]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 35 ====
==== TEXT 35 ====


<div id="text">
<div class="verse">
niṣṭhāṁ te narake manye<br>
:niṣṭhāṁ te narake manye
hy apradātuḥ pratiśrutam<br>
:hy apradātuḥ pratiśrutam
pratiśrutasya yo 'nīśaḥ<br>
:pratiśrutasya yo 'nīśaḥ
pratipādayituṁ bhavān<br>
:pratipādayituṁ bhavān
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
niṣṭhām—perpetual residence; te—of you; narake—in hell; manye—I think; hi—indeed; apradātuḥ—of a person who cannot fulfill; pratiśrutam—what has been promised; pratiśrutasya—of the promise one has made; yaḥ anīśaḥ—one who is unable; pratipādayitum—to fulfill properly; bhavān—you are that person.
''niṣṭhām''—perpetual residence; ''te''—of you; ''narake''—in hell; ''manye''—I think; ''hi''—indeed; ''apradātuḥ''—of a person who cannot fulfill; ''pratiśrutam''—what has been promised; ''pratiśrutasya''—of the promise one has made; ''yaḥ anīśaḥ''—one who is unable; ''pratipādayitum''—to fulfill properly; ''bhavān''—you are that person.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
You will certainly be unable to fulfill your promise, and I think that because of this inability your eternal residence will be in hell.
You will certainly be unable to fulfill your promise, and I think that because of this inability your eternal residence will be in hell.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.19.34]] '''[[SB 8.19.34]] - [[SB 8.19.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.19.36]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:59, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 35

niṣṭhāṁ te narake manye
hy apradātuḥ pratiśrutam
pratiśrutasya yo 'nīśaḥ
pratipādayituṁ bhavān


SYNONYMS

niṣṭhām—perpetual residence; te—of you; narake—in hell; manye—I think; hi—indeed; apradātuḥ—of a person who cannot fulfill; pratiśrutam—what has been promised; pratiśrutasya—of the promise one has made; yaḥ anīśaḥ—one who is unable; pratipādayitum—to fulfill properly; bhavān—you are that person.


TRANSLATION

You will certainly be unable to fulfill your promise, and I think that because of this inability your eternal residence will be in hell.



... more about "SB 8.19.35"
Śukrācārya +
King Bali +