Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.7.45: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''kim''—what is the use; ''etaiḥ''—with all these; ''ātmanaḥ''—for the real self; ''tucchaiḥ''—which are most insignificant; ''saha''—with; ''dehena''—the body; ''naśvaraiḥ''—perishable; ''anarthaiḥ''—unwanted; ''artha-saṅkāśaiḥ''—appearing as if needed; ''nitya-ānanda''—of eternal happiness; ''rasa''—of the nectar; ''udadheḥ''—for the ocean.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kim&tab=syno_o&ds=1 kim]'' — what is the use; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etaiḥ&tab=syno_o&ds=1 etaiḥ]'' — with all these; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmanaḥ&tab=syno_o&ds=1 ātmanaḥ]'' — for the real self; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tucchaiḥ&tab=syno_o&ds=1 tucchaiḥ]'' — which are most insignificant; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saha&tab=syno_o&ds=1 saha]'' — with; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dehena&tab=syno_o&ds=1 dehena]'' — the body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naśvaraiḥ&tab=syno_o&ds=1 naśvaraiḥ]'' — perishable; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anarthaiḥ&tab=syno_o&ds=1 anarthaiḥ]'' — unwanted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artha&tab=syno_o&ds=1 artha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅkāśaiḥ&tab=syno_o&ds=1 saṅkāśaiḥ]'' — appearing as if needed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nitya&tab=syno_o&ds=1 nitya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ānanda&tab=syno_o&ds=1 ānanda]'' — of eternal happiness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rasa&tab=syno_o&ds=1 rasa]'' — of the nectar; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udadheḥ&tab=syno_o&ds=1 udadheḥ]'' — for the ocean.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:06, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 45

kim etair ātmanas tucchaiḥ
saha dehena naśvaraiḥ
anarthair artha-saṅkāśair
nityānanda-rasodadheḥ


SYNONYMS

kim — what is the use; etaiḥ — with all these; ātmanaḥ — for the real self; tucchaiḥ — which are most insignificant; saha — with; dehena — the body; naśvaraiḥ — perishable; anarthaiḥ — unwanted; artha-saṅkāśaiḥ — appearing as if needed; nitya-ānanda — of eternal happiness; rasa — of the nectar; udadheḥ — for the ocean.


TRANSLATION

All this paraphernalia is very near and dear as long as the body exists, but as soon as the body is destroyed, all things related to the body are also finished. Therefore, actually one has nothing to do with them, but because of ignorance one accepts them as valuable. Compared to the ocean of eternal happiness, they are most insignificant. What is the use of such insignificant relationships for the eternal living being?


PURPORT

Kṛṣṇa consciousness, devotional service to Kṛṣṇa, is the ocean of eternal bliss. In comparison to this eternal bliss, the so-called happiness of society, friendship and love is simply useless and insignificant. One should therefore not be attached to temporary things. One should take to Kṛṣṇa consciousness and become eternally happy.



... more about "SB 7.7.45"
Prahlāda Mahārāja +
Prahlāda Mahārāja's school friends +