Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.7.43: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''kāmān''—things for sense gratification; ''kāmayate''—one desires; ''kāmyaiḥ''—by different desirable actions; ''yat''—of which; ''artham''—for the purpose; ''iha''—in this material world; ''pūruṣaḥ''—the living entity; ''saḥ''—that; ''vai''—indeed; ''dehaḥ''—body; ''tu''—but; ''pārakyaḥ''—belongs to others (the dogs, vultures, etc.); ''bhaṅguraḥ''—perishable; ''yāti''—goes away; ''upaiti''—embraces the spirit soul; ''ca''—and.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāmān&tab=syno_o&ds=1 kāmān]'' — things for sense gratification; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāmayate&tab=syno_o&ds=1 kāmayate]'' — one desires; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāmyaiḥ&tab=syno_o&ds=1 kāmyaiḥ]'' — by different desirable actions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — of which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artham&tab=syno_o&ds=1 artham]'' — for the purpose; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iha&tab=syno_o&ds=1 iha]'' — in this material world; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūruṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 pūruṣaḥ]'' — the living entity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vai&tab=syno_o&ds=1 vai]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dehaḥ&tab=syno_o&ds=1 dehaḥ]'' — body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — but; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pārakyaḥ&tab=syno_o&ds=1 pārakyaḥ]'' — belongs to others (the dogs, vultures, etc.); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaṅguraḥ&tab=syno_o&ds=1 bhaṅguraḥ]'' — perishable; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāti&tab=syno_o&ds=1 yāti]'' — goes away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upaiti&tab=syno_o&ds=1 upaiti]'' — embraces the spirit soul; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:06, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 43

kāmān kāmayate kāmyair
yad-artham iha pūruṣaḥ
sa vai dehas tu pārakyo
bhaṅguro yāty upaiti ca


SYNONYMS

kāmān — things for sense gratification; kāmayate — one desires; kāmyaiḥ — by different desirable actions; yat — of which; artham — for the purpose; iha — in this material world; pūruṣaḥ — the living entity; saḥ — that; vai — indeed; dehaḥ — body; tu — but; pārakyaḥ — belongs to others (the dogs, vultures, etc.); bhaṅguraḥ — perishable; yāti — goes away; upaiti — embraces the spirit soul; ca — and.


TRANSLATION

A living entity desires comfort for his body and makes many plans for this purpose, but actually the body is the property of others. Indeed, the perishable body embraces the living entity and then leaves him aside.


PURPORT

Everyone desires comfort for his body and tries to make a suitable situation for this purpose, forgetting that the body is meant to be eaten by dogs, jackals or moths and thus turned into useless stool, ashes or earth. The living entity wastes his time in a futile attempt to gain material possessions for the comfort of one body after another.



... more about "SB 7.7.43"
Prahlāda Mahārāja +
Prahlāda Mahārāja's school friends +