Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.5.50: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sanda and Amarka
|speaker=Ṣaṇḍa and Amarka
|listener=Hiranyakasipu
|listener=Hiraṇyakaśipu
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 05]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sanda and Amarka - Vanisource|070550]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.5: Prahlada Maharaja, the Saintly Son of Hiranyakasipu|Chapter 5: Prahlāda Mahārāja, the Saintly Son of Hiraṇyakaśipu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.5.49]] '''[[SB 7.5.49]] - [[SB 7.5.51]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.5.51]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 50 ====
==== TEXT 50 ====


<div id="text">
<div class="verse">
imaṁ tu pāśair varuṇasya baddhvā<br>
:imaṁ tu pāśair varuṇasya baddhvā
nidhehi bhīto na palāyate yathā<br>
:nidhehi bhīto na palāyate yathā
buddhiś ca puṁso vayasārya-sevayā<br>
:buddhiś ca puṁso vayasārya-sevayā
yāvad gurur bhārgava āgamiṣyati<br>
:yāvad gurur bhārgava āgamiṣyati
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
imam—this; tu—but; pāśaiḥ—by the ropes; varuṇasya—of the demigod known as Varuṇa; baddhvā—binding; nidhehi—keep (him); bhītaḥ—being afraid; na—not; palāyate—runs away; yathā—so that; buddhiḥ—the intelligence; ca—also; puṁsaḥ—of a man; vayasā—by increase of age; ārya—of experienced, advanced persons; sevayā—by the service; yāvat—until; guruḥ—our spiritual master; bhārgavaḥ—Śukrācārya; āgamiṣyati—will come.
''imam''—this; ''tu''—but; ''pāśaiḥ''—by the ropes; ''varuṇasya''—of the demigod known as Varuṇa; ''baddhvā''—binding; ''nidhehi''—keep (him); ''bhītaḥ''—being afraid; ''na''—not; ''palāyate''—runs away; ''yathā''—so that; ''buddhiḥ''—the intelligence; ''ca''—also; ''puṁsaḥ''—of a man; ''vayasā''—by increase of age; ''ārya''—of experienced, advanced persons; ''sevayā''—by the service; ''yāvat''—until; ''guruḥ''—our spiritual master; ''bhārgavaḥ''—Śukrācārya; ''āgamiṣyati''—will come.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Until the return of our spiritual master, Śukrācārya, arrest this child with the ropes of Varuṇa so that he will not flee in fear. In any case, by the time he is somewhat grown up and has assimilated our instructions or served our spiritual master, he will change in his intelligence. Thus there need be no cause for anxiety.
Until the return of our spiritual master, Śukrācārya, arrest this child with the ropes of Varuṇa so that he will not flee in fear. In any case, by the time he is somewhat grown up and has assimilated our instructions or served our spiritual master, he will change in his intelligence. Thus there need be no cause for anxiety.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.5.49]] '''[[SB 7.5.49]] - [[SB 7.5.51]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.5.51]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 04:52, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 50

imaṁ tu pāśair varuṇasya baddhvā
nidhehi bhīto na palāyate yathā
buddhiś ca puṁso vayasārya-sevayā
yāvad gurur bhārgava āgamiṣyati


SYNONYMS

imam—this; tu—but; pāśaiḥ—by the ropes; varuṇasya—of the demigod known as Varuṇa; baddhvā—binding; nidhehi—keep (him); bhītaḥ—being afraid; na—not; palāyate—runs away; yathā—so that; buddhiḥ—the intelligence; ca—also; puṁsaḥ—of a man; vayasā—by increase of age; ārya—of experienced, advanced persons; sevayā—by the service; yāvat—until; guruḥ—our spiritual master; bhārgavaḥ—Śukrācārya; āgamiṣyati—will come.


TRANSLATION

Until the return of our spiritual master, Śukrācārya, arrest this child with the ropes of Varuṇa so that he will not flee in fear. In any case, by the time he is somewhat grown up and has assimilated our instructions or served our spiritual master, he will change in his intelligence. Thus there need be no cause for anxiety.



... more about "SB 7.5.50"
Ṣaṇḍa and Amarka +
Hiraṇyakaśipu +