Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.2.40: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Yamaraja in the form of a boy
|speaker=Yamarāja in the form of a boy
|listener=Queens of King Suyajna
|listener=Queens of King Suyajña
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 02]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Yamaraja - Vanisource|070240]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.2: Hiranyakasipu, King of the Demons|Chapter 2: Hiraṇyakaśipu, King of the Demons]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.2.39]] '''[[SB 7.2.39]] - [[SB 7.2.41]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.2.41]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 40 ====
==== TEXT 40 ====


<div id="text">
<div class="verse">
pathi cyutaṁ tiṣṭhati diṣṭa-rakṣitaṁ<br>
:pathi cyutaṁ tiṣṭhati diṣṭa-rakṣitaṁ
gṛhe sthitaṁ tad-vihataṁ vinaśyati<br>
:gṛhe sthitaṁ tad-vihataṁ vinaśyati
jīvaty anātho 'pi tad-īkṣito vane<br>
:jīvaty anātho 'pi tad-īkṣito vane
gṛhe 'bhigupto 'sya hato na jīvati<br>
:gṛhe 'bhigupto 'sya hato na jīvati
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
pathi—on the public road; cyutam—some possession dropped; tiṣṭhati—it remains; diṣṭa-rakṣitam—protected by destiny; gṛhe—at home; sthitam—although situated; tat-vihatam—struck by the will of the Supreme; vinaśyati—it is lost; jīvati—remains alive; anāthaḥ api—although without a protector; tat-īkṣitaḥ—being protected by the Lord; vane—in the forest; gṛhe—at home; abhiguptaḥ—well hidden and protected; asya—of this one; hataḥ—struck; na—not; jīvati—lives.
''pathi''—on the public road; ''cyutam''—some possession dropped; ''tiṣṭhati''—it remains; ''diṣṭa-rakṣitam''—protected by destiny; ''gṛhe''—at home; ''sthitam''—although situated; ''tat-vihatam''—struck by the will of the Supreme; ''vinaśyati''—it is lost; ''jīvati''—remains alive; ''anāthaḥ api''—although without a protector; ''tat-īkṣitaḥ''—being protected by the Lord; ''vane''—in the forest; ''gṛhe''—at home; ''abhiguptaḥ''—well hidden and protected; ''asya''—of this one; ''hataḥ''—struck; ''na''—not; ''jīvati''—lives.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Sometimes one loses his money on a public street, where everyone can see it, and yet his money is protected by destiny and not seen by others. Thus the man who lost it gets it back. On the other hand, if the Lord does not give protection, even money maintained very securely at home is lost. If the Supreme Lord gives one protection, even though one has no protector and is in the jungle, one remains alive, whereas a person well protected at home by relatives and others sometimes dies, no one being able to protect him.
Sometimes one loses his money on a public street, where everyone can see it, and yet his money is protected by destiny and not seen by others. Thus the man who lost it gets it back. On the other hand, if the Lord does not give protection, even money maintained very securely at home is lost. If the Supreme Lord gives one protection, even though one has no protector and is in the jungle, one remains alive, whereas a person well protected at home by relatives and others sometimes dies, no one being able to protect him.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
These are examples of the supremacy of the Lord. Our plans to protect or annihilate do not act, but whatever He thinks of doing actually happens. The examples given in this regard are practical. Everyone has had such practical experiences, and there are also many other clear examples. For instance, Prahlāda Mahārāja said that a child is certainly dependent on his father and mother, but in spite of their presence, the child is harassed in many ways. Sometimes, in spite of a supply of good medicine and an experienced physician, a patient does not survive. Therefore, since everything is dependent on the free will of the Supreme Personality of Godhead, our only duty is to surrender unto Him and seek His protection.
These are examples of the supremacy of the Lord. Our plans to protect or annihilate do not act, but whatever He thinks of doing actually happens. The examples given in this regard are practical. Everyone has had such practical experiences, and there are also many other clear examples. For instance, Prahlāda Mahārāja said that a child is certainly dependent on his father and mother, but in spite of their presence, the child is harassed in many ways. Sometimes, in spite of a supply of good medicine and an experienced physician, a patient does not survive. Therefore, since everything is dependent on the free will of the Supreme Personality of Godhead, our only duty is to surrender unto Him and seek His protection.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.2.39]] '''[[SB 7.2.39]] - [[SB 7.2.41]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.2.41]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 04:29, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 40

pathi cyutaṁ tiṣṭhati diṣṭa-rakṣitaṁ
gṛhe sthitaṁ tad-vihataṁ vinaśyati
jīvaty anātho 'pi tad-īkṣito vane
gṛhe 'bhigupto 'sya hato na jīvati


SYNONYMS

pathi—on the public road; cyutam—some possession dropped; tiṣṭhati—it remains; diṣṭa-rakṣitam—protected by destiny; gṛhe—at home; sthitam—although situated; tat-vihatam—struck by the will of the Supreme; vinaśyati—it is lost; jīvati—remains alive; anāthaḥ api—although without a protector; tat-īkṣitaḥ—being protected by the Lord; vane—in the forest; gṛhe—at home; abhiguptaḥ—well hidden and protected; asya—of this one; hataḥ—struck; na—not; jīvati—lives.


TRANSLATION

Sometimes one loses his money on a public street, where everyone can see it, and yet his money is protected by destiny and not seen by others. Thus the man who lost it gets it back. On the other hand, if the Lord does not give protection, even money maintained very securely at home is lost. If the Supreme Lord gives one protection, even though one has no protector and is in the jungle, one remains alive, whereas a person well protected at home by relatives and others sometimes dies, no one being able to protect him.


PURPORT

These are examples of the supremacy of the Lord. Our plans to protect or annihilate do not act, but whatever He thinks of doing actually happens. The examples given in this regard are practical. Everyone has had such practical experiences, and there are also many other clear examples. For instance, Prahlāda Mahārāja said that a child is certainly dependent on his father and mother, but in spite of their presence, the child is harassed in many ways. Sometimes, in spite of a supply of good medicine and an experienced physician, a patient does not survive. Therefore, since everything is dependent on the free will of the Supreme Personality of Godhead, our only duty is to surrender unto Him and seek His protection.



... more about "SB 7.2.40"
Yamarāja in the form of a boy +
Queens of King Suyajña +