Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.2.3: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''karāla-daṁṣṭra''—with terrible teeth; ''ugra-dṛṣṭyā''—and fierce glance; ''duṣprekṣya''—horrible to see; ''bhru-kuṭī''—with frowning eyebrows; ''mukhaḥ''—whose face; ''śūlam''—trident; ''udyamya''—raising; ''sadasi''—in the assembly; ''dānavān''—to the demons; ''idam''—this; ''abravīt''—spoke.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karāla&tab=syno_o&ds=1 karāla]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daṁṣṭra&tab=syno_o&ds=1 daṁṣṭra]'' — with terrible teeth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ugra&tab=syno_o&ds=1 ugra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛṣṭyā&tab=syno_o&ds=1 dṛṣṭyā]'' — and fierce glance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duṣprekṣya&tab=syno_o&ds=1 duṣprekṣya]'' — horrible to see; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhru&tab=syno_o&ds=1 bhru]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuṭī&tab=syno_o&ds=1 kuṭī]'' — with frowning eyebrows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukhaḥ&tab=syno_o&ds=1 mukhaḥ]'' — whose face; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śūlam&tab=syno_o&ds=1 śūlam]'' — trident; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udyamya&tab=syno_o&ds=1 udyamya]'' — raising; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sadasi&tab=syno_o&ds=1 sadasi]'' — in the assembly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dānavān&tab=syno_o&ds=1 dānavān]'' — to the demons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=idam&tab=syno_o&ds=1 idam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abravīt&tab=syno_o&ds=1 abravīt]'' — spoke.
</div>
</div>



Latest revision as of 22:59, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 3

karāla-daṁṣṭrogra-dṛṣṭyā
duṣprekṣya-bhrukuṭī-mukhaḥ
śūlam udyamya sadasi
dānavān idam abravīt


SYNONYMS

karāla-daṁṣṭra — with terrible teeth; ugra-dṛṣṭyā — and fierce glance; duṣprekṣya — horrible to see; bhru-kuṭī — with frowning eyebrows; mukhaḥ — whose face; śūlam — trident; udyamya — raising; sadasi — in the assembly; dānavān — to the demons; idam — this; abravīt — spoke.


TRANSLATION

Exhibiting his terrible teeth, fierce glance and frowning eyebrows, terrible to see, he took up his weapon, a trident, and thus began speaking to his associates, the assembled demons.



... more about "SB 7.2.3"
Nārada Muni +
King Yudhiṣṭhira +