SB 7.2.3: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener= | |listener=King Yudhiṣṭhira | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 02|s03 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|070203]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.2: Hiranyakasipu, King of the Demons|Chapter 2: Hiraṇyakaśipu, King of the Demons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.2.2]] '''[[SB 7.2.2]] - [[SB 7.2.4-5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.2.4-5]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 3 ==== | ==== TEXT 3 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
karāla-daṁṣṭrogra-dṛṣṭyā | :karāla-daṁṣṭrogra-dṛṣṭyā | ||
duṣprekṣya-bhrukuṭī-mukhaḥ | :duṣprekṣya-bhrukuṭī-mukhaḥ | ||
śūlam udyamya sadasi | :śūlam udyamya sadasi | ||
dānavān idam abravīt | :dānavān idam abravīt | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
karāla- | ''karāla-daṁṣṭra''—with terrible teeth; ''ugra-dṛṣṭyā''—and fierce glance; ''duṣprekṣya''—horrible to see; ''bhru-kuṭī''—with frowning eyebrows; ''mukhaḥ''—whose face; ''śūlam''—trident; ''udyamya''—raising; ''sadasi''—in the assembly; ''dānavān''—to the demons; ''idam''—this; ''abravīt''—spoke. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Exhibiting his terrible teeth, fierce glance and frowning eyebrows, terrible to see, he took up his weapon, a trident, and thus began speaking to his associates, the assembled demons. | Exhibiting his terrible teeth, fierce glance and frowning eyebrows, terrible to see, he took up his weapon, a trident, and thus began speaking to his associates, the assembled demons. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.2.2]] '''[[SB 7.2.2]] - [[SB 7.2.4-5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.2.4-5]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:24, 1 December 2017
TEXT 3
- karāla-daṁṣṭrogra-dṛṣṭyā
- duṣprekṣya-bhrukuṭī-mukhaḥ
- śūlam udyamya sadasi
- dānavān idam abravīt
SYNONYMS
karāla-daṁṣṭra—with terrible teeth; ugra-dṛṣṭyā—and fierce glance; duṣprekṣya—horrible to see; bhru-kuṭī—with frowning eyebrows; mukhaḥ—whose face; śūlam—trident; udyamya—raising; sadasi—in the assembly; dānavān—to the demons; idam—this; abravīt—spoke.
TRANSLATION
Exhibiting his terrible teeth, fierce glance and frowning eyebrows, terrible to see, he took up his weapon, a trident, and thus began speaking to his associates, the assembled demons.