Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.12.18: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=King Yudhisthira
|listener=King Yudhiṣṭhira
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 12]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|071218]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.12: The Perfect Society: Four Spiritual Classes|Chapter 12: The Perfect Society: Four Spiritual Classes]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.12.17]] '''[[SB 7.12.17]] - [[SB 7.12.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.12.19]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 18 ====
==== TEXT 18 ====


<div id="text">
<div class="verse">
na kṛṣṭa-pacyam aśnīyād<br>
:na kṛṣṭa-pacyam aśnīyād
akṛṣṭaṁ cāpy akālataḥ<br>
:akṛṣṭaṁ cāpy akālataḥ
agni-pakvam athāmaṁ vā<br>
:agni-pakvam athāmaṁ vā
arka-pakvam utāharet<br>
:arka-pakvam utāharet
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
na—not; kṛṣṭa-pacyam—grains grown by tilling of the field; aśnīyāt—one should eat; akṛṣṭam—grains that have grown without tilling of the field; ca—and; api—also; akālataḥ—ripened untimely; agni-pakvam—grains prepared by being cooked in fire; atha—as well as; āmam—mango; vā—either; arka-pakvam—food ripened naturally by the sunshine; uta—it is so enjoined; āharet—the vānaprastha should eat.
''na''—not; ''kṛṣṭa-pacyam''—grains grown by tilling of the field; ''aśnīyāt''—one should eat; ''akṛṣṭam''—grains that have grown without tilling of the field; ''ca''—and; ''api''—also; ''akālataḥ''—ripened untimely; ''agni-pakvam''—grains prepared by being cooked in fire; ''atha''—as well as; ''āmam''—mango; ''vā''—either; ''arka-pakvam''—food ripened naturally by the sunshine; ''uta''—it is so enjoined; ''āharet''—the vānaprastha should eat.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
A person in vānaprastha life should not eat grains grown by tilling of the fields. He should also not eat grains that have grown without tilling of the field but are not fully ripe. Nor should a vānaprastha eat grains cooked in fire. Indeed, he should eat only fruit ripened by the sunshine.
A person in vānaprastha life should not eat grains grown by tilling of the fields. He should also not eat grains that have grown without tilling of the field but are not fully ripe. Nor should a vānaprastha eat grains cooked in fire. Indeed, he should eat only fruit ripened by the sunshine.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.12.17]] '''[[SB 7.12.17]] - [[SB 7.12.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.12.19]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:41, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 18

na kṛṣṭa-pacyam aśnīyād
akṛṣṭaṁ cāpy akālataḥ
agni-pakvam athāmaṁ vā
arka-pakvam utāharet


SYNONYMS

na—not; kṛṣṭa-pacyam—grains grown by tilling of the field; aśnīyāt—one should eat; akṛṣṭam—grains that have grown without tilling of the field; ca—and; api—also; akālataḥ—ripened untimely; agni-pakvam—grains prepared by being cooked in fire; atha—as well as; āmam—mango; —either; arka-pakvam—food ripened naturally by the sunshine; uta—it is so enjoined; āharet—the vānaprastha should eat.


TRANSLATION

A person in vānaprastha life should not eat grains grown by tilling of the fields. He should also not eat grains that have grown without tilling of the field but are not fully ripe. Nor should a vānaprastha eat grains cooked in fire. Indeed, he should eat only fruit ripened by the sunshine.



... more about "SB 7.12.18"
Nārada Muni +
King Yudhiṣṭhira +