Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.18.71: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Demigod King Indra
|speaker=Demigod King Indra
|listener=Diti, wife of Kasyapa Muni
|listener=Diti, wife of Kaśyapa Muni
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 18]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Indra - Vanisource|061871]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.18: Diti Vows to Kill King Indra|Chapter 18: Diti Vows to Kill King Indra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.18.70]] '''[[SB 6.18.70]] - [[SB 6.18.72]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.18.72]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 71 ====
==== TEXT 71 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:indra uvāca
indra uvāca<br>
:amba te 'haṁ vyavasitam
amba te 'haṁ vyavasitam<br>
:upadhāryāgato 'ntikam
upadhāryāgato 'ntikam<br>
:labdhāntaro 'cchidaṁ garbham
labdhāntaro 'cchidaṁ garbham<br>
:artha-buddhir na dharma-dṛk
artha-buddhir na dharma-dṛk<br>
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''indraḥ uvāca''—Indra said; ''amba''—O mother; ''te''—your; ''aham''—I; ''vyavasitam''—vow; ''upadhārya''—understanding; ''āgataḥ''—came; ''antikam''—nearby; ''labdha''—having found; ''antaraḥ''—a fault; ''acchidam''—I cut; ''garbham''—the embryo; ''artha-buddhiḥ''—being self-interested; ''na''—not; ''dharma-dṛk''—possessing vision of religion.
indraḥ uvāca—Indra said; amba—O mother; te—your; aham—I; vyavasitam—vow; upadhārya—understanding; āgataḥ—came; antikam—nearby; labdha—having found; antaraḥ—a fault; acchidam—I cut; garbham—the embryo; artha-buddhiḥ—being self-interested; na—not; dharma-dṛk—possessing vision of religion.
</div>
</div>


Line 26: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Indra replied: My dear mother, because I was grossly blinded by selfish interests, I lost sight of religion. When I understood that you were observing a great vow in spiritual life, I wanted to find some fault in you. When I found such a fault, I entered your womb and cut the embryo to pieces.
Indra replied: My dear mother, because I was grossly blinded by selfish interests, I lost sight of religion. When I understood that you were observing a great vow in spiritual life, I wanted to find some fault in you. When I found such a fault, I entered your womb and cut the embryo to pieces.
</div>
</div>
Line 34: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div class="purport">
When Diti, Indra's aunt, explained to Indra without reservations what she had wanted to do, Indra explained his intentions to her. Thus both of them, instead of being enemies, freely spoke the truth. This is the qualification that results from contact with Viṣṇu. As stated in [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 5.18.12]]):


<div id="purport">
:''yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcanā''
When Diti, Indra's aunt, explained to Indra without reservations what she had wanted to do, Indra explained his intentions to her. Thus both of them, instead of being enemies, freely spoke the truth. This is the qualification that results from contact with Viṣṇu. As stated in Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 5.18.12]]):
:''sarvair guṇais tatra samāsate surāḥ''


If one develops a devotional attitude and becomes purified by worshiping the Supreme Lord, all the good qualities are certainly manifested in his body. Because of being touched by worship of Viṣṇu, both Diti and Indra were purified.
</div>


:yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcanā
:sarvair guṇais tatra samāsate surāḥ


 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.18.70]] '''[[SB 6.18.70]] - [[SB 6.18.72]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.18.72]]</div>
If one develops a devotional attitude and becomes purified by worshiping the Supreme Lord, all the good qualities are certainly manifested in his body. Because of being touched by worship of Viṣṇu, both Diti and Indra were purified.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 15:05, 14 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 71

indra uvāca
amba te 'haṁ vyavasitam
upadhāryāgato 'ntikam
labdhāntaro 'cchidaṁ garbham
artha-buddhir na dharma-dṛk


SYNONYMS

indraḥ uvāca—Indra said; amba—O mother; te—your; aham—I; vyavasitam—vow; upadhārya—understanding; āgataḥ—came; antikam—nearby; labdha—having found; antaraḥ—a fault; acchidam—I cut; garbham—the embryo; artha-buddhiḥ—being self-interested; na—not; dharma-dṛk—possessing vision of religion.


TRANSLATION

Indra replied: My dear mother, because I was grossly blinded by selfish interests, I lost sight of religion. When I understood that you were observing a great vow in spiritual life, I wanted to find some fault in you. When I found such a fault, I entered your womb and cut the embryo to pieces.


PURPORT

When Diti, Indra's aunt, explained to Indra without reservations what she had wanted to do, Indra explained his intentions to her. Thus both of them, instead of being enemies, freely spoke the truth. This is the qualification that results from contact with Viṣṇu. As stated in Śrīmad-Bhāgavatam (SB 5.18.12):

yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcanā
sarvair guṇais tatra samāsate surāḥ

If one develops a devotional attitude and becomes purified by worshiping the Supreme Lord, all the good qualities are certainly manifested in his body. Because of being touched by worship of Viṣṇu, both Diti and Indra were purified.



... more about "SB 6.18.71"
Demigod King Indra +
Diti, wife of Kaśyapa Muni +