Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.3.9: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=priests of King Nabhi
|speaker=priests of King Nābhi
|listener=Lord Visnu the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 03|S09]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Priests of Nabhi Maharaja - Vanisource|050309]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.3: Rsabhadeva's Appearance in the Womb of Merudevi, the Wife of King Nabhi|Chapter 3: Ṛṣabhadeva's Appearance in the Womb of Merudevī, the Wife of King Nābhi]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.3.8]] '''[[SB 5.3.8]] - [[SB 5.3.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.3.10]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 9 ====
==== TEXT 9 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:tad yathā bāliśānāṁ svayam ātmanaḥ śreyaḥ param
tad yathā bāliśānāṁ svayam ātmanaḥ śreyaḥ param aviduṣāṁ parama-parama-puruṣa prakarṣa-karuṇayā sva-mahimānaṁ cāpavargākhyam upakalpayiṣyan svayaṁ nāpacita evetaravad ihopalakṣitaḥ.<br>
:aviduṣāṁ parama-parama-puruṣa prakarṣa-karuṇayā sva-mahimānaṁ
:cāpavargākhyam upakalpayiṣyan svayaṁ
:nāpacita evetaravad ihopalakṣitaḥ
</div>
</div>


Line 14: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''tat''—that; ''yathā''—as; ''bāliśānām''—of the fools; ''svayam''—by Yourself; ''ātmanaḥ''—own; ''śreyaḥ''—welfare; ''param''—ultimate; ''aviduṣām''—of persons who do not know; ''parama-parama-puruṣa''—O Lord of lords; ''prakarṣa-karuṇayā''—by abundant causeless mercy; ''sva-mahimānam''—Your personal glory; ''ca''—and; ''apavarga-ākhyam''—called apavarga (liberation); ''upakalpayiṣyan''—desiring to give; ''svayam''—personally; ''na apacitaḥ''—not properly worshiped; ''eva''—although; ''itara-vat''—like an ordinary person; ''iha''—here; ''upalakṣitaḥ''—(You are) present and seen (by us).
tat—that; yathā—as; bāliśānām—of the fools; svayam—by Yourself; ātmanaḥ—own; śreyaḥ—welfare; param—ultimate; aviduṣām—of persons who do not know; parama-parama-puruṣa—O Lord of lords; prakarṣa-karuṇayā—by abundant causeless mercy; sva-mahimānam—Your personal glory; ca—and; apavarga-ākhyam—called apavarga (liberation); upakalpayiṣyan—desiring to give; svayam—personally; na apacitaḥ—not properly worshiped; eva—although; itara-vat—like an ordinary person; iha—here; upalakṣitaḥ—(You are) present and seen (by us).
</div>
</div>


Line 22: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
O Lord of lords, we are completely ignorant of the execution of dharma, artha, kāma and mokṣa, the process of liberation, because we do not actually know the goal of life. You have appeared personally before us like a person soliciting worship, but actually You are present here just so we can see You. You have come out of Your abundant and causeless mercy in order to serve our purpose, our interest, and give us the benefit of Your personal glory called apavarga, liberation. You have come, although You are not properly worshiped by us due to our ignorance.
O Lord of lords, we are completely ignorant of the execution of dharma, artha, kāma and mokṣa, the process of liberation, because we do not actually know the goal of life. You have appeared personally before us like a person soliciting worship, but actually You are present here just so we can see You. You have come out of Your abundant and causeless mercy in order to serve our purpose, our interest, and give us the benefit of Your personal glory called apavarga, liberation. You have come, although You are not properly worshiped by us due to our ignorance.
</div>
</div>
Line 29: Line 35:


==== PURPORT ====
==== PURPORT ====
<div class="purport">
Lord Viṣṇu was personally present at the sacrificial arena, but this does not mean that He had any interest in His own personal benefit. Similarly, the ''arcā-vigraha'', the Deity in the temple, is present for the same purpose. Out of His causeless mercy, the Supreme Personality of Godhead presents Himself before us so that we can see Him. Since we have no transcendental vision, we cannot see the spiritual ''sac-cid-ānanda-vigraha'' (BS 5.1) of the Lord; therefore, out of His causeless mercy He comes in a form we can see. We can only see material things like stone and wood, and therefore He accepts a form of stone and wood and thus accepts our service in the temple. This is an exhibition of the Lord's causeless mercy. Although He has no interest in such things, in order to receive our loving service, He agrees to act as He does. We cannot actually offer suitable paraphernalia for the Lord's worship because we are completely ignorant. It was out of His causeless mercy that the Lord appeared in the sacrificial arena of Mahārāja Nābhi.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.3.8]] '''[[SB 5.3.8]] - [[SB 5.3.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.3.10]]</div>
Lord Viṣṇu was personally present at the sacrificial arena, but this does not mean that He had any interest in His own personal benefit. Similarly, the arcā-vigraha, the Deity in the temple, is present for the same purpose. Out of His causeless mercy, the Supreme Personality of Godhead presents Himself before us so that we can see Him. Since we have no transcendental vision, we cannot see the spiritual sac-cid-ānanda-vigraha ([[BS 5.1]]) of the Lord; therefore, out of His causeless mercy He comes in a form we can see. We can only see material things like stone and wood, and therefore He accepts a form of stone and wood and thus accepts our service in the temple. This is an exhibition of the Lord's causeless mercy. Although He has no interest in such things, in order to receive our loving service, He agrees to act as He does. We cannot actually offer suitable paraphernalia for the Lord's worship because we are completely ignorant. It was out of His causeless mercy that the Lord appeared in the sacrificial arena of Mahārāja Nābhi.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 21:48, 7 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 9

tad yathā bāliśānāṁ svayam ātmanaḥ śreyaḥ param
aviduṣāṁ parama-parama-puruṣa prakarṣa-karuṇayā sva-mahimānaṁ
cāpavargākhyam upakalpayiṣyan svayaṁ
nāpacita evetaravad ihopalakṣitaḥ


SYNONYMS

tat—that; yathā—as; bāliśānām—of the fools; svayam—by Yourself; ātmanaḥ—own; śreyaḥ—welfare; param—ultimate; aviduṣām—of persons who do not know; parama-parama-puruṣa—O Lord of lords; prakarṣa-karuṇayā—by abundant causeless mercy; sva-mahimānam—Your personal glory; ca—and; apavarga-ākhyam—called apavarga (liberation); upakalpayiṣyan—desiring to give; svayam—personally; na apacitaḥ—not properly worshiped; eva—although; itara-vat—like an ordinary person; iha—here; upalakṣitaḥ—(You are) present and seen (by us).


TRANSLATION

O Lord of lords, we are completely ignorant of the execution of dharma, artha, kāma and mokṣa, the process of liberation, because we do not actually know the goal of life. You have appeared personally before us like a person soliciting worship, but actually You are present here just so we can see You. You have come out of Your abundant and causeless mercy in order to serve our purpose, our interest, and give us the benefit of Your personal glory called apavarga, liberation. You have come, although You are not properly worshiped by us due to our ignorance.


PURPORT

Lord Viṣṇu was personally present at the sacrificial arena, but this does not mean that He had any interest in His own personal benefit. Similarly, the arcā-vigraha, the Deity in the temple, is present for the same purpose. Out of His causeless mercy, the Supreme Personality of Godhead presents Himself before us so that we can see Him. Since we have no transcendental vision, we cannot see the spiritual sac-cid-ānanda-vigraha (BS 5.1) of the Lord; therefore, out of His causeless mercy He comes in a form we can see. We can only see material things like stone and wood, and therefore He accepts a form of stone and wood and thus accepts our service in the temple. This is an exhibition of the Lord's causeless mercy. Although He has no interest in such things, in order to receive our loving service, He agrees to act as He does. We cannot actually offer suitable paraphernalia for the Lord's worship because we are completely ignorant. It was out of His causeless mercy that the Lord appeared in the sacrificial arena of Mahārāja Nābhi.



... more about "SB 5.3.9"
priests of King Nābhi +
Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead +