Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.18.33: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Aryama
|speaker=Aryamā and residents of Hiraṇmaya-varṣa
|listener=Lord Kurma the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Kurma the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 18]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Aryama and the Residents of Hiranmaya-varsa - Vanisource|051833]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.18: The Prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambudvipa|Chapter 18: The Prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambūdvīpa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.18.32]] '''[[SB 5.18.32]] - [[SB 5.18.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.18.34]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 33 ====
==== TEXT 33 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yasminn asaṅkhyeya-viśeṣa-nāma-<br>
:yasminn asaṅkhyeya-viśeṣa-nāma-
rūpākṛtau kavibhiḥ kalpiteyam<br>
:rūpākṛtau kavibhiḥ kalpiteyam
saṅkhyā yayā tattva-dṛśāpanīyate<br>
:saṅkhyā yayā tattva-dṛśāpanīyate
tasmai namaḥ sāṅkhya-nidarśanāya te iti<br>
:tasmai namaḥ sāṅkhya-nidarśanāya te iti
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yasmin—in You (the Supreme Personality of Godhead); asaṅkhyeya—innumerable; viśeṣa—particular; nāma—names; rūpa—forms; ākṛtau—possessing bodily features; kavibhiḥ—by great learned persons; kalpitā—imagined; iyam—this; saṅkhyā—number; yayā—by whom; tattva—of the truth; dṛśā—by knowledge; apanīyate—is extracted; tasmai—unto Him; namaḥ—respectful obeisances; sāṅkhya-nidarśanāya—who is the revealer of this numerical knowledge; te—unto You; iti—thus.
''yasmin''—in You (the Supreme Personality of Godhead); ''asaṅkhyeya''—innumerable; ''viśeṣa''—particular; ''nāma''—names; ''rūpa''—forms; ''ākṛtau''—possessing bodily features; ''kavibhiḥ''—by great learned persons; ''kalpitā''—imagined; ''iyam''—this; ''saṅkhyā''—number; ''yayā''—by whom; ''tattva''—of the truth; ''dṛśā''—by knowledge; ''apanīyate''—is extracted; ''tasmai''—unto Him; ''namaḥ''—respectful obeisances; ''sāṅkhya-nidarśanāya''—who is the revealer of this numerical knowledge; ''te''—unto You; ''iti''—thus.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O my Lord, Your name, form and bodily features are expanded in countless forms. No one can determine exactly how many forms exist, yet You Yourself, in Your incarnation as the learned scholar Kapiladeva, have analyzed the cosmic manifestation as containing twenty-four elements. Therefore if one is interested in Sāṅkhya philosophy, by which one can enumerate the different truths, he must hear it from You. Unfortunately, nondevotees simply count the different elements and remain ignorant of Your actual form. I offer my respectful obeisances unto You.
O my Lord, Your name, form and bodily features are expanded in countless forms. No one can determine exactly how many forms exist, yet You Yourself, in Your incarnation as the learned scholar Kapiladeva, have analyzed the cosmic manifestation as containing twenty-four elements. Therefore if one is interested in Sāṅkhya philosophy, by which one can enumerate the different truths, he must hear it from You. Unfortunately, nondevotees simply count the different elements and remain ignorant of Your actual form. I offer my respectful obeisances unto You.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Philosophers and scientists have been trying to study the entire cosmic situation and have been theorizing and calculating in different ways for millions and millions of years. However, the speculative research work of a so-called scientist or philosopher is always interrupted when he dies, and the laws of nature go on without regard for his work.
Philosophers and scientists have been trying to study the entire cosmic situation and have been theorizing and calculating in different ways for millions and millions of years. However, the speculative research work of a so-called scientist or philosopher is always interrupted when he dies, and the laws of nature go on without regard for his work.


For billions of years changes take place in the material creation, until at last the whole universe is dissolved and remains in an unmanifested state. Constant change and destruction (bhūtvā bhūtvā pralīyate ([[BG 8.19]])) is perpetually going on in nature, yet the material scientists want to study natural laws without knowing the Supreme Personality of Godhead, who is the background of nature. As Kṛṣṇa states in Bhagavad-gītā ([[BG 9.10]]):
For billions of years changes take place in the material creation, until at last the whole universe is dissolved and remains in an unmanifested state. Constant change and destruction (''bhūtvā bhūtvā pralīyate ([[BG 8.19 (1972)|BG 8.19]]))'' is perpetually going on in nature, yet the material scientists want to study natural laws without knowing the Supreme Personality of Godhead, who is the background of nature. As Kṛṣṇa states in ''Bhagavad-gītā'' ([[BG 9.10 (1972)|BG 9.10]]):
 
:mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ
:sūyate sa-carācaram
:hetunānena kaunteya
:jagad viparivartate


:''mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ''
:''sūyate sa-carācaram''
:''hetunānena kaunteya''
:''jagad viparivartate
''
"This material nature is working under My direction, O son of Kuntī, and it is producing all moving and unmoving beings. By its rule this manifestation is created and annihilated again and again."
"This material nature is working under My direction, O son of Kuntī, and it is producing all moving and unmoving beings. By its rule this manifestation is created and annihilated again and again."


Now the material creation is manifest, eventually it will be annihilated and remain for many millions of years in a dormant state, and finally it will again be created. This is the law of nature.
Now the material creation is manifest, eventually it will be annihilated and remain for many millions of years in a dormant state, and finally it will again be created. This is the law of nature.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.18.32]] '''[[SB 5.18.32]] - [[SB 5.18.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.18.34]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:59, 28 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 33

yasminn asaṅkhyeya-viśeṣa-nāma-
rūpākṛtau kavibhiḥ kalpiteyam
saṅkhyā yayā tattva-dṛśāpanīyate
tasmai namaḥ sāṅkhya-nidarśanāya te iti


SYNONYMS

yasmin—in You (the Supreme Personality of Godhead); asaṅkhyeya—innumerable; viśeṣa—particular; nāma—names; rūpa—forms; ākṛtau—possessing bodily features; kavibhiḥ—by great learned persons; kalpitā—imagined; iyam—this; saṅkhyā—number; yayā—by whom; tattva—of the truth; dṛśā—by knowledge; apanīyate—is extracted; tasmai—unto Him; namaḥ—respectful obeisances; sāṅkhya-nidarśanāya—who is the revealer of this numerical knowledge; te—unto You; iti—thus.


TRANSLATION

O my Lord, Your name, form and bodily features are expanded in countless forms. No one can determine exactly how many forms exist, yet You Yourself, in Your incarnation as the learned scholar Kapiladeva, have analyzed the cosmic manifestation as containing twenty-four elements. Therefore if one is interested in Sāṅkhya philosophy, by which one can enumerate the different truths, he must hear it from You. Unfortunately, nondevotees simply count the different elements and remain ignorant of Your actual form. I offer my respectful obeisances unto You.


PURPORT

Philosophers and scientists have been trying to study the entire cosmic situation and have been theorizing and calculating in different ways for millions and millions of years. However, the speculative research work of a so-called scientist or philosopher is always interrupted when he dies, and the laws of nature go on without regard for his work.

For billions of years changes take place in the material creation, until at last the whole universe is dissolved and remains in an unmanifested state. Constant change and destruction (bhūtvā bhūtvā pralīyate (BG 8.19)) is perpetually going on in nature, yet the material scientists want to study natural laws without knowing the Supreme Personality of Godhead, who is the background of nature. As Kṛṣṇa states in Bhagavad-gītā (BG 9.10):

mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ
sūyate sa-carācaram
hetunānena kaunteya
jagad viparivartate

"This material nature is working under My direction, O son of Kuntī, and it is producing all moving and unmoving beings. By its rule this manifestation is created and annihilated again and again."

Now the material creation is manifest, eventually it will be annihilated and remain for many millions of years in a dormant state, and finally it will again be created. This is the law of nature.



... more about "SB 5.18.33"
Aryamā and residents of Hiraṇmaya-varṣa +
Lord Kurma the Supreme Personality of Godhead +