SB 4.3.14: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tat'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — therefore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — unto me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasīda&tab=syno_o&ds=1 prasīda]'' — please be kind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=idam&tab=syno_o&ds=1 idam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amartya&tab=syno_o&ds=1 amartya]'' — O immortal lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāñchitam&tab=syno_o&ds=1 vāñchitam]'' — desire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kartum&tab=syno_o&ds=1 kartum]'' — to do; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavān&tab=syno_o&ds=1 bhavān]'' — Your Honor; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāruṇikaḥ&tab=syno_o&ds=1 kāruṇikaḥ]'' — kind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bata&tab=syno_o&ds=1 bata]'' — O lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arhati&tab=syno_o&ds=1 arhati]'' — is able; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvayā&tab=syno_o&ds=1 tvayā]'' — by you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmanaḥ&tab=syno_o&ds=1 ātmanaḥ]'' — of your own body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ardhe&tab=syno_o&ds=1 ardhe]'' — in the half; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aham&tab=syno_o&ds=1 aham]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adabhra&tab=syno_o&ds=1 adabhra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cakṣuṣā&tab=syno_o&ds=1 cakṣuṣā]'' — having all knowledge; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirūpitā&tab=syno_o&ds=1 nirūpitā]'' — am situated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mā&tab=syno_o&ds=1 mā]'' — to me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anugṛhāṇa&tab=syno_o&ds=1 anugṛhāṇa]'' — please show kindness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yācitaḥ&tab=syno_o&ds=1 yācitaḥ]'' — requested. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:48, 18 February 2024
TEXT 14
- tan me prasīdedam amartya vāñchitaṁ
- kartuṁ bhavān kāruṇiko batārhati
- tvayātmano 'rdhe 'ham adabhra-cakṣuṣā
- nirūpitā mānugṛhāṇa yācitaḥ
SYNONYMS
tat — therefore; me — unto me; prasīda — please be kind; idam — this; amartya — O immortal lord; vāñchitam — desire; kartum — to do; bhavān — Your Honor; kāruṇikaḥ — kind; bata — O lord; arhati — is able; tvayā — by you; ātmanaḥ — of your own body; ardhe — in the half; aham — I; adabhra-cakṣuṣā — having all knowledge; nirūpitā — am situated; mā — to me; anugṛhāṇa — please show kindness; yācitaḥ — requested.
TRANSLATION
O immortal Śiva, please be kind towards me and fulfill my desire. You have accepted me as half of your body; therefore please show kindness towards me and accept my request.