SB 4.25.49: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''mukhyā'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukhyā&tab=syno_o&ds=1 mukhyā]'' — the chief; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāma&tab=syno_o&ds=1 nāma]'' — called; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=purastāt&tab=syno_o&ds=1 purastāt]'' — on the eastern side; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvāḥ&tab=syno_o&ds=1 dvāḥ]'' — gate; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tayā&tab=syno_o&ds=1 tayā]'' — by that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āpaṇa&tab=syno_o&ds=1 āpaṇa]'' — of the name Āpaṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bahūdanau&tab=syno_o&ds=1 bahūdanau]'' — of the name Bahūdana; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣayau&tab=syno_o&ds=1 viṣayau]'' — two places; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāti&tab=syno_o&ds=1 yāti]'' — used to go; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pura&tab=syno_o&ds=1 pura]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāṭ&tab=syno_o&ds=1 rāṭ]'' — the King of the city (Purañjana); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rasa&tab=syno_o&ds=1 rasa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jña&tab=syno_o&ds=1 jña]'' — of the name Rasajña; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vipaṇa&tab=syno_o&ds=1 vipaṇa]'' — of the name Vipaṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anvitaḥ&tab=syno_o&ds=1 anvitaḥ]'' — along with. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:41, 18 February 2024
TEXT 49
- mukhyā nāma purastād dvās
- tayāpaṇa-bahūdanau
- viṣayau yāti pura-rāḍ
- rasajña-vipaṇānvitaḥ
SYNONYMS
mukhyā — the chief; nāma — called; purastāt — on the eastern side; dvāḥ — gate; tayā — by that; āpaṇa — of the name Āpaṇa; bahūdanau — of the name Bahūdana; viṣayau — two places; yāti — used to go; pura-rāṭ — the King of the city (Purañjana); rasa-jña — of the name Rasajña; vipaṇa — of the name Vipaṇa; anvitaḥ — along with.
TRANSLATION
The fifth gate situated on the eastern side was named Mukhyā, or the chief. Through this gate, accompanied by his friends named Rasajña and Vipaṇa, he used to visit two places named Bahūdana and Āpaṇa.
PURPORT
The mouth is here described as the chief or the most important gate. The mouth is a very important entrance because one has two functions to conduct with the mouth. One function is eating, and the other is speaking. Our eating is done with the friend Rasajña, the tongue, which can taste so many different types of foods. The tongue is also used for speaking, and it can speak of either material sense enjoyment or Vedic knowledge. Of course, here material sense enjoyment is stressed. Therefore the word rasajña is used.