SB 3.18.11: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''ete'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ete&tab=syno_o&ds=1 ete]'' — Ourselves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vayam&tab=syno_o&ds=1 vayam]'' — We; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nyāsa&tab=syno_o&ds=1 nyāsa]'' — of the charge; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=harāḥ&tab=syno_o&ds=1 harāḥ]'' — thieves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rasā&tab=syno_o&ds=1 rasā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=okasām&tab=syno_o&ds=1 okasām]'' — of the inhabitants of Rasātala; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gata&tab=syno_o&ds=1 gata]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hriyaḥ&tab=syno_o&ds=1 hriyaḥ]'' — shameless; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gadayā&tab=syno_o&ds=1 gadayā]'' — by the mace; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=drāvitāḥ&tab=syno_o&ds=1 drāvitāḥ]'' — chased; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tiṣṭhāmahe&tab=syno_o&ds=1 tiṣṭhāmahe]'' — We shall stay; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atha&tab=syno_o&ds=1 atha] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — nevertheless; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kathañcit&tab=syno_o&ds=1 kathañcit]'' — somehow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ājau&tab=syno_o&ds=1 ājau]'' — on the battlefield; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=stheyam&tab=syno_o&ds=1 stheyam]'' — We must stay; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kva&tab=syno_o&ds=1 kva]'' — where; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāmaḥ&tab=syno_o&ds=1 yāmaḥ]'' — can We go; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balinā&tab=syno_o&ds=1 balinā]'' — with a powerful enemy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utpādya&tab=syno_o&ds=1 utpādya]'' — having created; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vairam&tab=syno_o&ds=1 vairam]'' — enmity. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:35, 17 February 2024
TEXT 11
- ete vayaṁ nyāsa-harā rasaukasāṁ
- gata-hriyo gadayā drāvitās te
- tiṣṭhāmahe 'thāpi kathañcid ājau
- stheyaṁ kva yāmo balinotpādya vairam
SYNONYMS
ete — Ourselves; vayam — We; nyāsa — of the charge; harāḥ — thieves; rasā-okasām — of the inhabitants of Rasātala; gata-hriyaḥ — shameless; gadayā — by the mace; drāvitāḥ — chased; te — your; tiṣṭhāmahe — We shall stay; atha api — nevertheless; kathañcit — somehow; ājau — on the battlefield; stheyam — We must stay; kva — where; yāmaḥ — can We go; balinā — with a powerful enemy; utpādya — having created; vairam — enmity.
TRANSLATION
Certainly We have stolen the charge of the inhabitants of Rasātala and have lost all shame. Although bitten by your powerful mace, I shall stay here in the water for some time because, having created enmity with a powerful enemy, I now have no place to go.
PURPORT
The demon should have known that God cannot be driven out of any place, for He is all-pervading. Demons think of their possessions as their property, but actually everything belongs to the Supreme Personality of Godhead, who can take anything at any time He likes.