SB 12.6.24: Difference between revisions
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 eṣaḥ]'' — this snake-bird; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvayā&tab=syno_o&ds=1 tvayā]'' — by you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manuṣya&tab=syno_o&ds=1 manuṣya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indra&tab=syno_o&ds=1 indra]'' — O great ruler of men; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vadham&tab=syno_o&ds=1 vadham]'' — murder; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arhati&tab=syno_o&ds=1 arhati]'' — deserves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarpa&tab=syno_o&ds=1 sarpa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāṭ&tab=syno_o&ds=1 rāṭ]'' — the king of snakes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anena&tab=syno_o&ds=1 anena]'' — by him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pītam&tab=syno_o&ds=1 pītam]'' — has been drunk; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amṛtam&tab=syno_o&ds=1 amṛtam]'' — the nectar of the demigods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atha&tab=syno_o&ds=1 atha]'' — therefore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vai&tab=syno_o&ds=1 vai]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ajara&tab=syno_o&ds=1 ajara]'' — free from the effects of old age; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amaraḥ&tab=syno_o&ds=1 amaraḥ]'' — virtually immortal. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:06, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 24
- naiṣa tvayā manuṣyendra
- vadham arhati sarpa-rāṭ
- anena pītam amṛtam
- atha vā ajarāmaraḥ
SYNONYMS
na — not; eṣaḥ — this snake-bird; tvayā — by you; manuṣya-indra — O great ruler of men; vadham — murder; arhati — deserves; sarpa-rāṭ — the king of snakes; anena — by him; pītam — has been drunk; amṛtam — the nectar of the demigods; atha — therefore; vai — certainly; ajara — free from the effects of old age; amaraḥ — virtually immortal.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
O King among men, it is not fitting that this king of snakes meet death at your hands, for he has drunk the nectar of the immortal demigods. Consequently he is not subject to the ordinary symptoms of old age and death.