Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.28.27: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=Uddhava
|listener=Uddhava
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 28]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|112827]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.28: Jnana-yoga|Chapter 28: Jñāna-yoga]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.28.26]] '''[[SB 11.28.26]] - [[SB 11.28.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.28.28]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 27 ====
==== TEXT 27 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tathāpi saṅgaḥ parivarjanīyo<br>
:tathāpi saṅgaḥ parivarjanīyo
guṇeṣu māyā-raciteṣu tāvat<br>
:guṇeṣu māyā-raciteṣu tāvat
mad-bhakti-yogena dṛḍhena yāvad<br>
:mad-bhakti-yogena dṛḍhena yāvad
rajo nirasyeta manaḥ-kaṣāyaḥ<br>
:rajo nirasyeta manaḥ-kaṣāyaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tathā api—nevertheless; saṅgaḥ—association; parivarjanīyaḥ—must be rejected; guṇeṣu—with the modes; māyā-raciteṣu—produced by the illusory material energy; tāvat—for that long; mat-bhakti-yogena—by devotional service to Me; dṛḍhena—firm; yāvat—until; rajaḥ—passionate attraction; nirasyeta—is eliminated; manaḥ—of the mind; kaṣāyaḥ—the dirt.
tathā api—nevertheless; saṅgaḥ—association; parivarjanīyaḥ—must be rejected; guṇeṣu—with the modes; māyā-raciteṣu—produced by the illusory material energy; tāvat—for that long; mat-bhakti-yogena—by devotional service to Me; dṛḍhena—firm; yāvat—until; rajaḥ—passionate attraction; nirasyeta—is eliminated; manaḥ—of the mind; kaṣāyaḥ—the dirt.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Nevertheless, until by firmly practicing devotional service to Me one has completely eliminated from his mind all contamination of material passion, one must very carefully avoid associating with the material modes, which are produced by My illusory energy.
Nevertheless, until by firmly practicing devotional service to Me one has completely eliminated from his mind all contamination of material passion, one must very carefully avoid associating with the material modes, which are produced by My illusory energy.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The word tathāpi in this verse indicates that even though the material nature is nondifferent from the Supreme Lord (as elaborately described in this chapter), one who has yet to conquer material desire should not artificially associate with material things, declaring them to be nondifferent from the Lord. Thus one aspiring to be Kṛṣṇa conscious should not loosely associate with women, claiming them to be nondifferent from the Personality of Godhead, for by such imitation of the most advanced devotees one will become a sense gratifier. A neophyte devotee who presumes himself liberated is impelled by the mode of passion to become falsely proud of his position, and thus he neglects the actual process of devotional service to the Lord. One must have firm and steady engagement in the loving service of the Lord, under the direction of higher authorities; then advancement in Kṛṣṇa consciousness will be easy and sublime.
The word ''tathāpi'' in this verse indicates that even though the material nature is nondifferent from the Supreme Lord (as elaborately described in this chapter), one who has yet to conquer material desire should not artificially associate with material things, declaring them to be nondifferent from the Lord. Thus one aspiring to be Kṛṣṇa conscious should not loosely associate with women, claiming them to be nondifferent from the Personality of Godhead, for by such imitation of the most advanced devotees one will become a sense gratifier. A neophyte devotee who presumes himself liberated is impelled by the mode of passion to become falsely proud of his position, and thus he neglects the actual process of devotional service to the Lord. One must have firm and steady engagement in the loving service of the Lord, under the direction of higher authorities; then advancement in Kṛṣṇa consciousness will be easy and sublime.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.28.26]] '''[[SB 11.28.26]] - [[SB 11.28.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.28.28]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 20:39, 3 July 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 27

tathāpi saṅgaḥ parivarjanīyo
guṇeṣu māyā-raciteṣu tāvat
mad-bhakti-yogena dṛḍhena yāvad
rajo nirasyeta manaḥ-kaṣāyaḥ


SYNONYMS

tathā api—nevertheless; saṅgaḥ—association; parivarjanīyaḥ—must be rejected; guṇeṣu—with the modes; māyā-raciteṣu—produced by the illusory material energy; tāvat—for that long; mat-bhakti-yogena—by devotional service to Me; dṛḍhena—firm; yāvat—until; rajaḥ—passionate attraction; nirasyeta—is eliminated; manaḥ—of the mind; kaṣāyaḥ—the dirt.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Nevertheless, until by firmly practicing devotional service to Me one has completely eliminated from his mind all contamination of material passion, one must very carefully avoid associating with the material modes, which are produced by My illusory energy.


PURPORT

The word tathāpi in this verse indicates that even though the material nature is nondifferent from the Supreme Lord (as elaborately described in this chapter), one who has yet to conquer material desire should not artificially associate with material things, declaring them to be nondifferent from the Lord. Thus one aspiring to be Kṛṣṇa conscious should not loosely associate with women, claiming them to be nondifferent from the Personality of Godhead, for by such imitation of the most advanced devotees one will become a sense gratifier. A neophyte devotee who presumes himself liberated is impelled by the mode of passion to become falsely proud of his position, and thus he neglects the actual process of devotional service to the Lord. One must have firm and steady engagement in the loving service of the Lord, under the direction of higher authorities; then advancement in Kṛṣṇa consciousness will be easy and sublime.



... more about "SB 11.28.27"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
Uddhava +