SB 11.25.26: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 25]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|112526]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.25: The Three Modes of Nature and Beyond|Chapter 25: The Three Modes of Nature and Beyond]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.25.25]] '''[[SB 11.25.25]] - [[SB 11.25.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.25.27]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 26 ==== | ==== TEXT 26 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sāttvikaḥ kārako 'saṅgī | :sāttvikaḥ kārako 'saṅgī | ||
rāgāndho rājasaḥ smṛtaḥ | :rāgāndho rājasaḥ smṛtaḥ | ||
tāmasaḥ smṛti-vibhraṣṭo | :tāmasaḥ smṛti-vibhraṣṭo | ||
nirguṇo mad-apāśrayaḥ | :nirguṇo mad-apāśrayaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
sāttvikaḥ—in the mode of goodness; kārakaḥ—the performer of activities; asaṅgī—free from attachment; rāga-andhaḥ—blinded by personal desire; rājasaḥ—the performer in the mode of passion; smṛtaḥ—is considered; tāmasaḥ—the performer in the mode of ignorance; smṛti—from remembrance of what is what; vibhraṣṭaḥ—fallen; nirguṇaḥ—transcendental; mat-apāśrayaḥ—he who has taken shelter of Me. | sāttvikaḥ—in the mode of goodness; kārakaḥ—the performer of activities; asaṅgī—free from attachment; rāga-andhaḥ—blinded by personal desire; rājasaḥ—the performer in the mode of passion; smṛtaḥ—is considered; tāmasaḥ—the performer in the mode of ignorance; smṛti—from remembrance of what is what; vibhraṣṭaḥ—fallen; nirguṇaḥ—transcendental; mat-apāśrayaḥ—he who has taken shelter of Me. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
A worker free of attachment is in the mode of goodness, a worker blinded by personal desire is in the mode of passion, and a worker who has completely forgotten how to tell right from wrong is in the mode of ignorance. But a worker who has taken shelter of Me is understood to be transcendental to the modes of nature. | A worker free of attachment is in the mode of goodness, a worker blinded by personal desire is in the mode of passion, and a worker who has completely forgotten how to tell right from wrong is in the mode of ignorance. But a worker who has taken shelter of Me is understood to be transcendental to the modes of nature. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
A transcendental worker performs his activities in strict accordance with the directions of Lord Kṛṣṇa and the Lord's bona fide representatives. Taking shelter of the Lord's guidance, such a worker remains transcendental to the material modes of nature. | A transcendental worker performs his activities in strict accordance with the directions of Lord Kṛṣṇa and the Lord's bona fide representatives. Taking shelter of the Lord's guidance, such a worker remains transcendental to the material modes of nature. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.25.25]] '''[[SB 11.25.25]] - [[SB 11.25.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.25.27]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:22, 30 November 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 26
- sāttvikaḥ kārako 'saṅgī
- rāgāndho rājasaḥ smṛtaḥ
- tāmasaḥ smṛti-vibhraṣṭo
- nirguṇo mad-apāśrayaḥ
SYNONYMS
sāttvikaḥ—in the mode of goodness; kārakaḥ—the performer of activities; asaṅgī—free from attachment; rāga-andhaḥ—blinded by personal desire; rājasaḥ—the performer in the mode of passion; smṛtaḥ—is considered; tāmasaḥ—the performer in the mode of ignorance; smṛti—from remembrance of what is what; vibhraṣṭaḥ—fallen; nirguṇaḥ—transcendental; mat-apāśrayaḥ—he who has taken shelter of Me.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
A worker free of attachment is in the mode of goodness, a worker blinded by personal desire is in the mode of passion, and a worker who has completely forgotten how to tell right from wrong is in the mode of ignorance. But a worker who has taken shelter of Me is understood to be transcendental to the modes of nature.
PURPORT
A transcendental worker performs his activities in strict accordance with the directions of Lord Kṛṣṇa and the Lord's bona fide representatives. Taking shelter of the Lord's guidance, such a worker remains transcendental to the material modes of nature.