Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.17.25: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0024: ErrataSynonym - correct synonym structure and change hyphen to a dash)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=Uddhava
|listener=Uddhava
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 17]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|111725]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.17: Lord Krsna's Description of the Varnasrama System|Chapter 17: Lord Kṛṣṇa's Description of the Varṇāśrama System]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.17.24]] '''[[SB 11.17.24]] - [[SB 11.17.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.17.26]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 25 ====
==== TEXT 25 ====


<div id="text">
<div class="verse">
reto nāvakirej jātu<br>
:reto nāvakirej jātu
brahma-vrata-dharaḥ svayam<br>
:brahma-vrata-dharaḥ svayam
avakīrṇe 'vagāhyāpsu<br>
:avakīrṇe 'vagāhyāpsu
yatāsus tri-padāṁ japet<br>
:yatāsus tri-padāṁ japet
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
retaḥ—semen; na—not; avakiret—should spill out; jātu—ever; brahma-vrata-dharaḥ—one who is maintaining the vow of celibacy, or brahmacarya; svayam—by itself; avakīrṇe—having flowed out; avagāhya—bathing; apsu—in water; yata-asuḥ—controlling the breathing by prāṇāyāma; tri-padām-the Gāyatrī mantra; japet—he should chant.
retaḥ—semen; na—not; avakiret—should spill out; jātu—ever; brahma-vrata-dharaḥ—one who is maintaining the vow of celibacy, or brahmacarya; svayam—by itself; avakīrṇe—having flowed out; avagāhya—bathing; apsu—in water; yata-asuḥ—controlling the breathing by prāṇāyāma; tri-padām—the Gāyatrī mantra; japet—he should chant.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
One observing the vow of celibate brahmacārī life should never pass semen. If the semen by chance spills out by itself, the brahmacārī should immediately take bath in water, control his breath by prāṇāyāma and chant the Gāyatrī mantra
One observing the vow of celibate brahmacārī life should never pass semen. If the semen by chance spills out by itself, the brahmacārī should immediately take bath in water, control his breath by prāṇāyāma and chant the Gāyatrī mantra
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.17.24]] '''[[SB 11.17.24]] - [[SB 11.17.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.17.26]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:22, 13 August 2018

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 25

reto nāvakirej jātu
brahma-vrata-dharaḥ svayam
avakīrṇe 'vagāhyāpsu
yatāsus tri-padāṁ japet


SYNONYMS

retaḥ—semen; na—not; avakiret—should spill out; jātu—ever; brahma-vrata-dharaḥ—one who is maintaining the vow of celibacy, or brahmacarya; svayam—by itself; avakīrṇe—having flowed out; avagāhya—bathing; apsu—in water; yata-asuḥ—controlling the breathing by prāṇāyāma; tri-padām—the Gāyatrī mantra; japet—he should chant.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

One observing the vow of celibate brahmacārī life should never pass semen. If the semen by chance spills out by itself, the brahmacārī should immediately take bath in water, control his breath by prāṇāyāma and chant the Gāyatrī mantra



... more about "SB 11.17.25"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
Uddhava +