Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.16.33: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=Uddhava
|listener=Uddhava
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 16]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|111633]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.16: The Lord's Opulence|Chapter 16: The Lord's Opulence]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.16.32]] '''[[SB 11.16.32]] - [[SB 11.16.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.16.34]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 33 ====
==== TEXT 33 ====


<div id="text">
<div class="verse">
viśvāvasuḥ pūrvacittir<br>
:viśvāvasuḥ pūrvacittir
gandharvāpsarasām aham<br>
:gandharvāpsarasām aham
bhūdharāṇām ahaṁ sthairyaṁ<br>
:bhūdharāṇām ahaṁ sthairyaṁ
gandha-mātram ahaṁ bhuvaḥ<br>
:gandha-mātram ahaṁ bhuvaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
viśvāvasuḥ—Viśvāvasu; pūrvacittiḥ—Pūrvacitti; gandharva-apsarasām—among the Gandharvas and Apsarās; aham—I am; bhūdharāṇām—of the mountains; aham—I am; sthairyam—the steadiness; gandha-mātram—the perception of aroma; aham—I am; bhuvaḥ—of the earth.
viśvāvasuḥ—Viśvāvasu; pūrvacittiḥ—Pūrvacitti; gandharva-apsarasām—among the Gandharvas and Apsarās; aham—I am; bhūdharāṇām—of the mountains; aham—I am; sthairyam—the steadiness; gandha-mātram—the perception of aroma; aham—I am; bhuvaḥ—of the earth.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Among the Gandharvas I am Viśvāvasu, and I am Pūrvacitti among the heavenly Apsaras. I am the steadiness of mountains and the fragrant aroma of the earth.
Among the Gandharvas I am Viśvāvasu, and I am Pūrvacitti among the heavenly Apsarās. I am the steadiness of mountains and the fragrant aroma of the earth.
</div>
</div>


Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
In Bhagavad-gītā ([[BG 7.9]]) Lord Kṛṣṇa says, puṇyo gandhaḥ pṛthivyāṁ ca: "I am the fragrance of the earth." The original fragrance of the earth is very pleasing and represents Lord Kṛṣṇa. Although unpleasant aromas may be artificially produced, they do not represent the Lord.
In [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 7.9 (1972)|BG 7.9]]) Lord Kṛṣṇa says, ''puṇyo gandhaḥ pṛthivyāṁ ca'': "I am the fragrance of the earth." The original fragrance of the earth is very pleasing and represents Lord Kṛṣṇa. Although unpleasant aromas may be artificially produced, they do not represent the Lord.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.16.32]] '''[[SB 11.16.32]] - [[SB 11.16.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.16.34]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:33, 30 June 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 33

viśvāvasuḥ pūrvacittir
gandharvāpsarasām aham
bhūdharāṇām ahaṁ sthairyaṁ
gandha-mātram ahaṁ bhuvaḥ


SYNONYMS

viśvāvasuḥ—Viśvāvasu; pūrvacittiḥ—Pūrvacitti; gandharva-apsarasām—among the Gandharvas and Apsarās; aham—I am; bhūdharāṇām—of the mountains; aham—I am; sthairyam—the steadiness; gandha-mātram—the perception of aroma; aham—I am; bhuvaḥ—of the earth.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Among the Gandharvas I am Viśvāvasu, and I am Pūrvacitti among the heavenly Apsarās. I am the steadiness of mountains and the fragrant aroma of the earth.


PURPORT

In Bhagavad-gītā (BG 7.9) Lord Kṛṣṇa says, puṇyo gandhaḥ pṛthivyāṁ ca: "I am the fragrance of the earth." The original fragrance of the earth is very pleasing and represents Lord Kṛṣṇa. Although unpleasant aromas may be artificially produced, they do not represent the Lord.



... more about "SB 11.16.33"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
Uddhava +