SB 10.86.34: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King | |speaker=King Bahulāśva | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 86]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Bahulasva Maharaja - Vanisource|108634]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.86: Arjuna Kidnaps Subhadra, and Krsna Blesses His Devotees|Chapter 86: Arjuna Kidnaps Subhadrā, and Kṛṣṇa Blesses His Devotees]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.86.33]] '''[[SB 10.86.33]] - [[SB 10.86.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.86.35]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 34 ==== | ==== TEXT 34 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yo 'vatīrya yador vaṁśe | :yo 'vatīrya yador vaṁśe | ||
nṛṇāṁ saṁsaratām iha | :nṛṇāṁ saṁsaratām iha | ||
yaśo vitene tac-chāntyai | :yaśo vitene tac-chāntyai | ||
trai-lokya-vṛjināpaham | :trai-lokya-vṛjināpaham | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''yaḥ''—who; ''avatīrya''—descending; ''yadoḥ''—of Yadu; ''vaṁśe''—into the dynasty; ''nṛṇām''—for people; ''saṁsaratām''—who are caught up in the cycle of birth and death; ''iha''—in this world; ''yaśaḥ''—Your fame; ''vitene''—has disseminated; ''tat''—of that (material existence); ''śāntyai''—for the stopping; ''trai-lokya''—of the three worlds; ''vṛjina''—the sins; ''apaham''—which removes. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Appearing in the Yadu dynasty, You have spread Your glories, which can remove all the sins of the three worlds, just to deliver those entrapped in the cycle of birth and death. | Appearing in the Yadu dynasty, You have spread Your glories, which can remove all the sins of the three worlds, just to deliver those entrapped in the cycle of birth and death. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.86.33]] '''[[SB 10.86.33]] - [[SB 10.86.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.86.35]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 20:13, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 34
- yo 'vatīrya yador vaṁśe
- nṛṇāṁ saṁsaratām iha
- yaśo vitene tac-chāntyai
- trai-lokya-vṛjināpaham
SYNONYMS
yaḥ—who; avatīrya—descending; yadoḥ—of Yadu; vaṁśe—into the dynasty; nṛṇām—for people; saṁsaratām—who are caught up in the cycle of birth and death; iha—in this world; yaśaḥ—Your fame; vitene—has disseminated; tat—of that (material existence); śāntyai—for the stopping; trai-lokya—of the three worlds; vṛjina—the sins; apaham—which removes.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Appearing in the Yadu dynasty, You have spread Your glories, which can remove all the sins of the three worlds, just to deliver those entrapped in the cycle of birth and death.