Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.83.17

Revision as of 12:43, 17 March 2008 by Acyuta (talk | contribs) (1 revision(s))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 17

śrī-lakṣmaṇovāca
mamāpi rājñy acyuta-janma-karma
śrutvā muhur nārada-gītam āsa ha
cittaṁ mukunde kila padma-hastayā
vṛtaḥ su-sammṛśya vihāya loka-pān


SYNONYMS

śrī-lakṣmaṇā uvāca—Śrī Lakṣmaṇā said; mama—my; api—also; rājñi—O Queen; acyuta—of Lord Kṛṣṇa; janma—about the births; karma—and activities; śrutvā—hearing; muhuḥ—repeatedly; nārada—by Nārada Muni; gītam—chanted; āsa ha—became; cittam—my heart; mukunde—(fixed) upon Mukunda; kila—indeed; padma-hastayā—by the supreme goddess of fortune, who holds a lotus in her hand; vṛtaḥ—chosen; su—carefully; sammṛśya—considering; vihāya—rejecting; loka—of planets; pān—the rulers.


TRANSLATION

Śrī Lakṣmaṇā said: O Queen, I repeatedly heard Nārada Muni glorify the appearances and activities of Acyuta, and thus my heart also became attached to that Lord, Mukunda. Indeed, even Goddess Padmahastā chose Him as her husband after careful consideration, rejecting the great demigods who rule various planets.

... more about "SB 10.83.17"
Queen Laksmana +
women of the Andhaka and Kaurava clans +