Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.68.35: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Balarama the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Balarāma the Supreme Personality of Godhead
|listener=Kurus
|listener=Kurus
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 68]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Balarama - Vanisource|106835]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.68: The Marriage of Samba|Chapter 68: The Marriage of Sāmba]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.68.34]] '''[[SB 10.68.34]] - [[SB 10.68.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.68.36]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 35 ====
==== TEXT 35 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sudharmākramyate yena<br>
:sudharmākramyate yena
pārijāto 'marāṅghripaḥ<br>
:pārijāto 'marāṅghripaḥ
ānīya bhujyate so 'sau<br>
:ānīya bhujyate so 'sau
na kilādhyāsanārhaṇaḥ<br>
:na kilādhyāsanārhaṇaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sudharmā—Sudharmā, the royal council-chamber of heaven; ākramyate—occupies; yena—by whom (Lord Kṛṣṇa); pārijātaḥ—known as pārijāta; amara-of the immortal demigods; aṅghripaḥ—the tree; ānīya—being brought; bhujyate—is enjoyed; saḥ asau—that same person; na—not; kila—indeed; adhyāsana—an elevated seat; arhaṇaḥ—deserving.
''sudharmā''—Sudharmā, the royal council-chamber of heaven; ''ākramyate''—occupies; ''yena''—by whom (Lord Kṛṣṇa); ''pārijātaḥ''—known as ''pārijāta''; ''aṅghripaḥ''—the tree; ''ānīya''—being brought; ''bhujyate''—is enjoyed; ''saḥ asau''—that same person; ''na''—not; ''kila''—indeed; ''adhyāsana''—an elevated seat; ''arhaṇaḥ''—deserving.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
"That same Kṛṣṇa who occupies the Sudharmā assembly hall and for His enjoyment took the pārijāta tree from the immortal demigods—that very Kṛṣṇa is indeed not fit to sit on a royal throne?
"That same Kṛṣṇa who occupies the Sudharmā assembly hall and for His enjoyment took the pārijāta tree from the immortal demigods—that very Kṛṣṇa is indeed not fit to sit on a royal throne?
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Here Lord Balarāma angrily states, "Never mind the Yadus—these rascal Kauravas even dare to insult Lord Kṛṣṇa!"
Here Lord Balarāma angrily states, "Never mind the Yadus—these rascal Kauravas even dare to insult Lord Kṛṣṇa!"
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.68.34]] '''[[SB 10.68.34]] - [[SB 10.68.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.68.36]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 02:31, 26 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 35

sudharmākramyate yena
pārijāto 'marāṅghripaḥ
ānīya bhujyate so 'sau
na kilādhyāsanārhaṇaḥ


SYNONYMS

sudharmā—Sudharmā, the royal council-chamber of heaven; ākramyate—occupies; yena—by whom (Lord Kṛṣṇa); pārijātaḥ—known as pārijāta; aṅghripaḥ—the tree; ānīya—being brought; bhujyate—is enjoyed; saḥ asau—that same person; na—not; kila—indeed; adhyāsana—an elevated seat; arhaṇaḥ—deserving.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

"That same Kṛṣṇa who occupies the Sudharmā assembly hall and for His enjoyment took the pārijāta tree from the immortal demigods—that very Kṛṣṇa is indeed not fit to sit on a royal throne?


PURPORT

Here Lord Balarāma angrily states, "Never mind the Yadus—these rascal Kauravas even dare to insult Lord Kṛṣṇa!"



... more about "SB 10.68.35"
Lord Balarāma the Supreme Personality of Godhead +