Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.66.19: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''atha''—then; ''āha''—said; ''pauṇḍrakam''—to Pauṇḍraka; ''śauriḥ''—Lord Kṛṣṇa; ''bhoḥ bhoḥ pauṇḍraka''—My dear Pauṇḍraka; ''bhavān''—your good self; ''dūta''—of the messenger; ''vākyena''—through the words; ''mām''—to Me; ''āha''—spoke about; ''tāni''—those; ''astrāṇi''—weapons; ''utsṛjāmi''—I am releasing; ''te''—unto you.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atha&tab=syno_o&ds=1 atha]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āha&tab=syno_o&ds=1 āha]'' — said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pauṇḍrakam&tab=syno_o&ds=1 pauṇḍrakam]'' — to Pauṇḍraka; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śauriḥ&tab=syno_o&ds=1 śauriḥ]'' — Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhoḥ&tab=syno_o&ds=1 bhoḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhoḥ&tab=syno_o&ds=1 bhoḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pauṇḍraka&tab=syno_o&ds=1 pauṇḍraka]'' — My dear Pauṇḍraka; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavān&tab=syno_o&ds=1 bhavān]'' — your good self; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dūta&tab=syno_o&ds=1 dūta]'' — of the messenger; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vākyena&tab=syno_o&ds=1 vākyena]'' — through the words; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mām&tab=syno_o&ds=1 mām]'' — to Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āha&tab=syno_o&ds=1 āha]'' — spoke about; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāni&tab=syno_o&ds=1 tāni]'' — those; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=astrāṇi&tab=syno_o&ds=1 astrāṇi]'' — weapons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utsṛjāmi&tab=syno_o&ds=1 utsṛjāmi]'' — I am releasing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — unto you.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:42, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 19

athāha pauṇḍrakaṁ śaurir
bho bho pauṇḍraka yad bhavān
dūta-vākyena mām āha
tāny astraṇy utsṛjāmi te


SYNONYMS

atha — then; āha — said; pauṇḍrakam — to Pauṇḍraka; śauriḥ — Lord Kṛṣṇa; bhoḥ bhoḥ pauṇḍraka — My dear Pauṇḍraka; bhavān — your good self; dūta — of the messenger; vākyena — through the words; mām — to Me; āha — spoke about; tāni — those; astrāṇi — weapons; utsṛjāmi — I am releasing; te — unto you.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Lord Kṛṣṇa then addressed Pauṇḍraka: My dear Pauṇḍraka, the very weapons you spoke of through your messenger, I now release unto you.


PURPORT

Śrīla Prabhupāda writes as follows in Kṛṣṇa: "At this time Lord Kṛṣṇa told Pauṇḍraka, 'Pauṇḍraka, you requested Me to give up the symbols of Lord Viṣṇu, specifically My disc. Now I will give it up to you. Be careful! You falsely declare yourself to be Vāsudeva, imitating Myself. Therefore no one is a greater fool than you.' From this statement of Kṛṣṇa's it is clear that any rascal who advertises himself as God is the greatest fool in human society."



... more about "SB 10.66.19"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
King Pauṇḍraka +