Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.66.12-14: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 66]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|106612]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.66: Paundraka, the False Vasudeva|Chapter 66: Pauṇḍraka, the False Vasudeva]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.66.11]] '''[[SB 10.66.11]] - [[SB 10.66.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.66.15]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXTS 12-14 ====
==== TEXTS 12-14 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tasya kāśī-patir mitraṁ<br>
:tasya kāśī-patir mitraṁ
pārṣṇi-grāho 'nvayān nṛpa<br>
:pārṣṇi-grāho 'nvayān nṛpa
akṣauhiṇībhis tisṛbhir<br>
:akṣauhiṇībhis tisṛbhir
apaśyat pauṇḍrakaṁ hariḥ<br>
:apaśyat pauṇḍrakaṁ hariḥ
śaṅkhāry-asi-gadā-śārṅga-<br>
 
śrīvatsādy-upalakṣitam<br>
:śaṅkhāry-asi-gadā-śārṅga-
bibhrāṇaṁ kaustubha-maṇiṁ<br>
:śrīvatsādy-upalakṣitam
vana-mālā-vibhūṣitam<br>
:bibhrāṇaṁ kaustubha-maṇiṁ
kauśeya-vāsasī pīte<br>
:vana-mālā-vibhūṣitam
vasānaṁ garuḍa-dhvajam<br>
 
amūlya-mauly-ābharaṇaṁ<br>
:kauśeya-vāsasī pīte
sphuran-makara-kuṇḍalam<br>
:vasānaṁ garuḍa-dhvajam
:amūlya-mauly-ābharaṇaṁ
:sphuran-makara-kuṇḍalam
</div>
</div>


Line 25: Line 32:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tasya—his (Pauṇḍraka's); kāśī-patiḥ—the master of Kāśi; mitram—friend; pārṣṇi-grāhaḥ—as the rear guard; anvayāt—followed; nṛpa—O King (Parīkṣit); akṣauhiṇībhiḥ—with divisions; tisṛbhiḥ—three; apaśyat—saw; pauṇḍrakam—Pauṇḍraka; hariḥ—Lord Kṛṣṇa; śaṅkha—with conchshell; ari—disc; asi—sword; gadā—club; śārṅga—Śārṅga bow; śrīvatsa—with the Śrīvatsa sign of hair on His chest; ādi—and other symbols; upalakṣitam—marked; bibhrāṇam—bearing; kaustubha-maṇim—the Kaustubha gem; vana-mālā—with a garland of forest flowers; vibhūṣitam—decorated; kauśeya—of fine silk; vāsasī—a pair of garments; pīte—yellow; vasānam—wearing; garuḍa-dhvajam—his banner marked with the image of Garuḍa; amūlya—valuable; mauli—a crown; ābharaṇam—whose ornament; sphurat—gleaming; makara—shark-shaped; kuṇḍalam—with earrings.
''tasya''—his (Pauṇḍraka's); ''kāśī-patiḥ''—the master of Kāśi; ''mitram''—friend; ''pārṣṇi-grāhaḥ''—as the rear guard; ''anvayāt''—followed; ''nṛpa''—O King (Parīkṣit); ''akṣauhiṇībhiḥ''—with divisions; ''tisṛbhiḥ''—three; ''apaśyat''—saw; ''pauṇḍrakam''—Pauṇḍraka; ''hariḥ''—Lord Kṛṣṇa; ''śaṅkha''—with conchshell; ''ari''—disc; ''asi''—sword; ''gadā''—club; ''śārṅga''—Śārṅga bow; ''śrīvatsa''—with the Śrīvatsa sign of hair on His chest; ''ādi''—and other symbols; ''upalakṣitam''—marked; ''bibhrāṇam''—bearing; ''kaustubha-maṇim''—the Kaustubha gem; ''vana-mālā''—with a garland of forest flowers; ''vibhūṣitam''—decorated; ''kauśeya''—of fine silk; ''vāsasī''—a pair of garments; ''pīte''—yellow; ''vasānam''—wearing; ''garuḍa-dhvajam''—his banner marked with the image of Garuḍa; ''amūlya''—valuable; ''mauli''—a crown; ''ābharaṇam''—whose ornament; ''sphurat''—gleaming; ''makara''—shark-shaped; ''kuṇḍalam''—with earrings.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Pauṇḍraka's friend, the King of Kāśī, followed behind, O King, leading the rear guard with three akṣauhiṇī divisions. Lord Kṛṣṇa saw that Pauṇḍraka was carrying the Lord's own insignia, such as the conchshell, disc, sword and club, and also an imitation Śārṅga bow and Śrīvatsa mark. He wore a mock Kaustubha gem, was decorated with a garland of forest flowers and was dressed in upper and lower garments of fine yellow silk. His banner bore the image of Garuḍa, and he wore a valuable crown and gleaming, shark-shaped earrings.
Pauṇḍraka's friend, the King of Kāśī, followed behind, O King, leading the rear guard with three akṣauhiṇī divisions. Lord Kṛṣṇa saw that Pauṇḍraka was carrying the Lord's own insignia, such as the conchshell, disc, sword and club, and also an imitation Śārṅga bow and Śrīvatsa mark. He wore a mock Kaustubha gem, was decorated with a garland of forest flowers and was dressed in upper and lower garments of fine yellow silk. His banner bore the image of Garuḍa, and he wore a valuable crown and gleaming, shark-shaped earrings.
</div>
</div>
Line 39: Line 46:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīla Prabhupāda comments in Kṛṣṇa: "When the two kings came before Lord Kṛṣṇa to oppose Him, Kṛṣṇa saw Pauṇḍraka face to face for the first time."
Śrīla Prabhupāda comments in ''Kṛṣṇa:'' "When the two kings came before Lord Kṛṣṇa to oppose Him, Kṛṣṇa saw Pauṇḍraka face to face for the first time."
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.66.11]] '''[[SB 10.66.11]] - [[SB 10.66.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.66.15]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:56, 25 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 12-14

tasya kāśī-patir mitraṁ
pārṣṇi-grāho 'nvayān nṛpa
akṣauhiṇībhis tisṛbhir
apaśyat pauṇḍrakaṁ hariḥ
śaṅkhāry-asi-gadā-śārṅga-
śrīvatsādy-upalakṣitam
bibhrāṇaṁ kaustubha-maṇiṁ
vana-mālā-vibhūṣitam
kauśeya-vāsasī pīte
vasānaṁ garuḍa-dhvajam
amūlya-mauly-ābharaṇaṁ
sphuran-makara-kuṇḍalam


SYNONYMS

tasya—his (Pauṇḍraka's); kāśī-patiḥ—the master of Kāśi; mitram—friend; pārṣṇi-grāhaḥ—as the rear guard; anvayāt—followed; nṛpa—O King (Parīkṣit); akṣauhiṇībhiḥ—with divisions; tisṛbhiḥ—three; apaśyat—saw; pauṇḍrakam—Pauṇḍraka; hariḥ—Lord Kṛṣṇa; śaṅkha—with conchshell; ari—disc; asi—sword; gadā—club; śārṅga—Śārṅga bow; śrīvatsa—with the Śrīvatsa sign of hair on His chest; ādi—and other symbols; upalakṣitam—marked; bibhrāṇam—bearing; kaustubha-maṇim—the Kaustubha gem; vana-mālā—with a garland of forest flowers; vibhūṣitam—decorated; kauśeya—of fine silk; vāsasī—a pair of garments; pīte—yellow; vasānam—wearing; garuḍa-dhvajam—his banner marked with the image of Garuḍa; amūlya—valuable; mauli—a crown; ābharaṇam—whose ornament; sphurat—gleaming; makara—shark-shaped; kuṇḍalam—with earrings.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Pauṇḍraka's friend, the King of Kāśī, followed behind, O King, leading the rear guard with three akṣauhiṇī divisions. Lord Kṛṣṇa saw that Pauṇḍraka was carrying the Lord's own insignia, such as the conchshell, disc, sword and club, and also an imitation Śārṅga bow and Śrīvatsa mark. He wore a mock Kaustubha gem, was decorated with a garland of forest flowers and was dressed in upper and lower garments of fine yellow silk. His banner bore the image of Garuḍa, and he wore a valuable crown and gleaming, shark-shaped earrings.


PURPORT

Śrīla Prabhupāda comments in Kṛṣṇa: "When the two kings came before Lord Kṛṣṇa to oppose Him, Kṛṣṇa saw Pauṇḍraka face to face for the first time."



... more about "SB 10.66.12-14"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +