Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.60.23: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 60]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|106023]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.60: Lord Krsna Teases Queen Rukmini|Chapter 60: Lord Kṛṣṇa Teases Queen Rukmiṇī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.60.22]] '''[[SB 10.60.22]] - [[SB 10.60.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.60.24]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 23 ====
==== TEXT 23 ====


<div id="text">
<div class="verse">
padā su-jātena nakhāruṇa-śrīyā<br>
:padā su-jātena nakhāruṇa-śrīyā
bhuvaṁ likhanty aśrubhir añjanāsitaiḥ<br>
:bhuvaṁ likhanty aśrubhir añjanāsitaiḥ
āsiñcatī kuṅkuma-rūṣitau stanau<br>
:āsiñcatī kuṅkuma-rūṣitau stanau
tasthāv adho-mukhy ati-duḥkha-ruddha-vāk<br>
:tasthāv adho-mukhy ati-duḥkha-ruddha-vāk
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
padā—with her foot; su-jātena—very tender; nakha—of its nails; aruṇa—reddish; śrīyā—having the effulgence; bhuvam—the earth; likhantī—scratching; aśrubhiḥ—with her tears; añjana—because of her eye shadow; asitaiḥ—which were black; āsiñcatī—sprinkling; kuṅkuma—with kuṅkuma powder; rūṣitau—red; stanau—breasts; tasthau—she stood still; adhaḥ—downward; mukhī—her face; ati—extreme; duḥkha—due to the sorrow; ruddha—checked; vāk—her speech.
''padā''—with her foot; ''su-jātena''—very tender; ''nakha''—of its nails; ''aruṇa''—reddish; ''śrīyā''—having the effulgence; ''bhuvam''—the earth; ''likhantī''—scratching; ''aśrubhiḥ''—with her tears; ''añjana''—because of her eye shadow; ''asitaiḥ''—which were black; ''āsiñcatī''—sprinkling; ''kuṅkuma''—with ''kuṅkuma'' powder; ''rūṣitau''—red; ''stanau''—breasts; ''tasthau''—she stood still; ''adhaḥ''—downward; ''mukhī''—her face; ''ati''—extreme; ''duḥkha''—due to the sorrow; ''ruddha''—checked; ''vāk''—her speech.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
With her tender foot, effulgent with the reddish glow of her nails, she scratched the ground, and tears darkened by her eye makeup sprinkled her kuṅkuma-reddened breasts. There she stood, face downward, her voice choked up by extreme sorrow.
With her tender foot, effulgent with the reddish glow of her nails, she scratched the ground, and tears darkened by her eye makeup sprinkled her kuṅkuma-reddened breasts. There she stood, face downward, her voice choked up by extreme sorrow.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.60.22]] '''[[SB 10.60.22]] - [[SB 10.60.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.60.24]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 02:09, 25 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 23

padā su-jātena nakhāruṇa-śrīyā
bhuvaṁ likhanty aśrubhir añjanāsitaiḥ
āsiñcatī kuṅkuma-rūṣitau stanau
tasthāv adho-mukhy ati-duḥkha-ruddha-vāk


SYNONYMS

padā—with her foot; su-jātena—very tender; nakha—of its nails; aruṇa—reddish; śrīyā—having the effulgence; bhuvam—the earth; likhantī—scratching; aśrubhiḥ—with her tears; añjana—because of her eye shadow; asitaiḥ—which were black; āsiñcatī—sprinkling; kuṅkuma—with kuṅkuma powder; rūṣitau—red; stanau—breasts; tasthau—she stood still; adhaḥ—downward; mukhī—her face; ati—extreme; duḥkha—due to the sorrow; ruddha—checked; vāk—her speech.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

With her tender foot, effulgent with the reddish glow of her nails, she scratched the ground, and tears darkened by her eye makeup sprinkled her kuṅkuma-reddened breasts. There she stood, face downward, her voice choked up by extreme sorrow.



... more about "SB 10.60.23"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +