Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.58.23: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 58]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105823]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.58: Krsna Marries Five Princesses|Chapter 58: Kṛṣṇa Marries Five Princesses]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.58.22]] '''[[SB 10.58.22]] - [[SB 10.58.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.58.24]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 23 ====
==== TEXT 23 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tathāvadad guḍākeśo<br>
:tathāvadad guḍākeśo
vāsudevāya so 'pi tām<br>
:vāsudevāya so 'pi tām
ratham āropya tad-vidvān<br>
:ratham āropya tad-vidvān
dharma-rājam upāgamat<br>
:dharma-rājam upāgamat
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tathā—thus; avadat—said; guḍākeśaḥ—Arjuna; vāsudevāya—to Lord Kṛṣṇa; saḥ—He; api—and; tām—her; ratham—on His chariot; āropya—taking up; tat—of all this; vidvān—already aware; dharma-rājam—to King Yudhiṣṭhira; upāgamat—He went.
''tathā''—thus; ''avadat''—said; ''guḍākeśaḥ''—Arjuna; ''vāsudevāya''—to Lord Kṛṣṇa; ''saḥ''—He; ''api''—and; ''tām''—her; ''ratham''—on His chariot; ''āropya''—taking up; ''tat''—of all this; ''vidvān''—already aware; ''dharma-rājam''—to King Yudhiṣṭhira; ''upāgamat''—He went.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
[Śukadeva Gosvāmī continued:] Arjuna repeated all this to Lord Vāsudeva, who was already aware of it. The Lord then took Kālindī onto His chariot and went back to see King Yudhiṣṭhira.
[Śukadeva Gosvāmī continued:] Arjuna repeated all this to Lord Vāsudeva, who was already aware of it. The Lord then took Kālindī onto His chariot and went back to see King Yudhiṣṭhira.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.58.22]] '''[[SB 10.58.22]] - [[SB 10.58.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.58.24]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:06, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 23

tathāvadad guḍākeśo
vāsudevāya so 'pi tām
ratham āropya tad-vidvān
dharma-rājam upāgamat


SYNONYMS

tathā—thus; avadat—said; guḍākeśaḥ—Arjuna; vāsudevāya—to Lord Kṛṣṇa; saḥ—He; api—and; tām—her; ratham—on His chariot; āropya—taking up; tat—of all this; vidvān—already aware; dharma-rājam—to King Yudhiṣṭhira; upāgamat—He went.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

[Śukadeva Gosvāmī continued:] Arjuna repeated all this to Lord Vāsudeva, who was already aware of it. The Lord then took Kālindī onto His chariot and went back to see King Yudhiṣṭhira.



... more about "SB 10.58.23"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +