Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.49.31: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''śaśaṁsa''—he reported; ''rāma-kṛṣṇābhyām''—to Lord Balarāma and Lord Kṛṣṇa; ''dhṛtarāṣṭra-viceṣṭitam''—the behavior of King Dhṛtarāṣṭra; ''pāṇḍavān prati''—toward the sons of Pāṇḍu; ''kauravya''—O descendant of the Kurus (Parīkṣit); ''yat''—for which; ''artham''—purpose; ''preṣitaḥ''—sent; ''svayam''—himself.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaśaṁsa&tab=syno_o&ds=1 śaśaṁsa]'' — he reported; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāma&tab=syno_o&ds=1 rāma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇābhyām&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇābhyām]'' — to Lord Balarāma and Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhṛtarāṣṭra&tab=syno_o&ds=1 dhṛtarāṣṭra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viceṣṭitam&tab=syno_o&ds=1 viceṣṭitam]'' — the behavior of King Dhṛtarāṣṭra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāṇḍavān&tab=syno_o&ds=1 pāṇḍavān] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prati&tab=syno_o&ds=1 prati]'' — toward the sons of Pāṇḍu; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kauravya&tab=syno_o&ds=1 kauravya]'' — O descendant of the Kurus (Parīkṣit); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — for which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artham&tab=syno_o&ds=1 artham]'' — purpose; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=preṣitaḥ&tab=syno_o&ds=1 preṣitaḥ]'' — sent; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svayam&tab=syno_o&ds=1 svayam]'' — himself.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:18, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 31

śaśaṁsa rāma-kṛṣṇābhyāṁ
dhṛtarāṣṭra-viceṣṭitam
pāṇdavān prati kauravya
yad-arthaṁ preṣitaḥ svayam


SYNONYMS

śaśaṁsa — he reported; rāma-kṛṣṇābhyām — to Lord Balarāma and Lord Kṛṣṇa; dhṛtarāṣṭra-viceṣṭitam — the behavior of King Dhṛtarāṣṭra; pāṇḍavān prati — toward the sons of Pāṇḍu; kauravya — O descendant of the Kurus (Parīkṣit); yat — for which; artham — purpose; preṣitaḥ — sent; svayam — himself.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Akrūra reported to Lord Balarāma and Lord Kṛṣṇa how Dhṛtarāṣṭra was behaving toward the Pāṇḍavas. Thus, O descendant of the Kurus, he fulfilled the purpose for which he had been sent.


Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Forty-ninth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Akrūra's Mission in Hastināpura."



... more about "SB 10.49.31"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +