Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.47.50: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=gopis
|speaker=gopīs
|listener=Uddhava
|listener=Uddhava
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 47]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Gopis - Vanisource|104750]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.47: The Song of the Bee|Chapter 47: The Song of the Bee]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.47.49]] '''[[SB 10.47.49]] - [[SB 10.47.51]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.47.51]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 50 ====
==== TEXT 50 ====


<div id="text">
<div class="verse">
punaḥ punaḥ smārayanti<br>
:punaḥ punaḥ smārayanti
nanda-gopa-sutaṁ bata<br>
:nanda-gopa-sutaṁ bata
śrī-niketais tat-padakair<br>
:śrī-niketais tat-padakair
vismartuṁ naiva śaknumaḥ<br>
:vismartuṁ naiva śaknumaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
punaḥ punaḥ—again and again; smārayanti—they remind; nanda-gopa-sutam—of the son of Nanda, the cowherd king; bata—certainly; śrī—divine; niketaiḥ—having markings; tat—His; padakaiḥ—because of the footprints; vismartum—to forget; na—not; eva—indeed; śaknumaḥ—are we able.
''punaḥ punaḥ''—again and again; ''smārayanti''—they remind; ''nanda-gopa-sutam''—of the son of Nanda, the cowherd king; ''bata''—certainly; ''śrī''—divine; ''niketaiḥ''—having markings; ''tat''—His; ''padakaiḥ''—because of the footprints; ''vismartum''—to forget; ''na''—not; ''eva''—indeed; ''śaknumaḥ''—are we able.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
All these remind us constantly of Nanda's son. Indeed, because we see Kṛṣṇa's footprints, which are marked with divine symbols, we can never forget Him.
All these remind us constantly of Nanda's son. Indeed, because we see Kṛṣṇa's footprints, which are marked with divine symbols, we can never forget Him.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.47.49]] '''[[SB 10.47.49]] - [[SB 10.47.51]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.47.51]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:48, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 50

punaḥ punaḥ smārayanti
nanda-gopa-sutaṁ bata
śrī-niketais tat-padakair
vismartuṁ naiva śaknumaḥ


SYNONYMS

punaḥ punaḥ—again and again; smārayanti—they remind; nanda-gopa-sutam—of the son of Nanda, the cowherd king; bata—certainly; śrī—divine; niketaiḥ—having markings; tat—His; padakaiḥ—because of the footprints; vismartum—to forget; na—not; eva—indeed; śaknumaḥ—are we able.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

All these remind us constantly of Nanda's son. Indeed, because we see Kṛṣṇa's footprints, which are marked with divine symbols, we can never forget Him.



... more about "SB 10.47.50"
gopīs +
Uddhava +