Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.46.36: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''mā khidyatam''—please do not lament; ''mahā-bhāgau''—O most fortunate ones; ''drakṣyathaḥ''—you will see; ''kṛṣṇam''—Kṛṣṇa; ''antike''—in the near future; ''antaḥ''—within; ''hṛdi''—the hearts; ''saḥ''—He; ''bhūtānām''—of all living beings; ''āste''—is present; ''jyotiḥ''—fire; ''iva''—just as; ''edhasi''—within firewood.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=&tab=syno_o&ds=1 mā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=khidyatam&tab=syno_o&ds=1 khidyatam]'' — please do not lament; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāgau&tab=syno_o&ds=1 bhāgau]'' — O most fortunate ones; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=drakṣyathaḥ&tab=syno_o&ds=1 drakṣyathaḥ]'' — you will see; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇam&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇam]'' — Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antike&tab=syno_o&ds=1 antike]'' — in the near future; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antaḥ&tab=syno_o&ds=1 antaḥ]'' — within; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hṛdi&tab=syno_o&ds=1 hṛdi]'' — the hearts; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — He; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūtānām&tab=syno_o&ds=1 bhūtānām]'' — of all living beings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āste&tab=syno_o&ds=1 āste]'' — is present; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jyotiḥ&tab=syno_o&ds=1 jyotiḥ]'' — fire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — just as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=edhasi&tab=syno_o&ds=1 edhasi]'' — within firewood.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:14, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 36

mā khidyataṁ mahā-bhāgau
drakṣyathaḥ kṛṣṇam antike
antar hṛdi sa bhūtānām
āste jyotir ivaidhasi


SYNONYMS

khidyatam — please do not lament; mahā-bhāgau — O most fortunate ones; drakṣyathaḥ — you will see; kṛṣṇam — Kṛṣṇa; antike — in the near future; antaḥ — within; hṛdi — the hearts; saḥ — He; bhūtānām — of all living beings; āste — is present; jyotiḥ — fire; iva — just as; edhasi — within firewood.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

O most fortunate ones, do not lament. You will see Kṛṣṇa again very soon. He is present in the hearts of all living beings, just as fire lies dormant in wood.


PURPORT

Uddhava understood that Nanda and Yaśodā were very impatient to see Kṛṣṇa, and thus he reassured them that Śrī Kṛṣṇa would come soon.



... more about "SB 10.46.36"
Uddhava +
King Nanda +