SB 10.46.34: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Uddhava | |speaker=Uddhava | ||
|listener=King Nanda | |listener=King Nanda | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 46]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Uddhava - Vanisource|104634]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.46: Uddhava Visits Vrndavana|Chapter 46: Uddhava Visits Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.46.32-33]] '''[[SB 10.46.32-33]] - [[SB 10.46.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.46.35]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 34 ==== | ==== TEXT 34 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
āgamiṣyaty adīrgheṇa | :āgamiṣyaty adīrgheṇa | ||
kālena vrajam acyutaḥ | :kālena vrajam acyutaḥ | ||
priyaṁ vidhāsyate pitror | :priyaṁ vidhāsyate pitror | ||
bhagavān sātvatāṁ patiḥ | :bhagavān sātvatāṁ patiḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''āgamiṣyati''—He will return; ''adīrgheṇa''—not long; ''kālena''—in time; ''vrajam''—to Vraja; ''acyutaḥ''—Kṛṣṇa, the infallible one; ''priyam''—satisfaction; ''vidhāsyate''—He will give; ''pitroḥ''—to His parents; ''bhagavān''—the Supreme Lord; ''sātvatām''—of the devotees; ''patiḥ''—master and protector. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Infallible Kṛṣṇa, the Lord of the devotees, will soon return to Vraja to satisfy His parents. | Infallible Kṛṣṇa, the Lord of the devotees, will soon return to Vraja to satisfy His parents. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Here Uddhava begins to deliver Lord Kṛṣṇa's message. | Here Uddhava begins to deliver Lord Kṛṣṇa's message. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.46.32-33]] '''[[SB 10.46.32-33]] - [[SB 10.46.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.46.35]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:37, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 34
- āgamiṣyaty adīrgheṇa
- kālena vrajam acyutaḥ
- priyaṁ vidhāsyate pitror
- bhagavān sātvatāṁ patiḥ
SYNONYMS
āgamiṣyati—He will return; adīrgheṇa—not long; kālena—in time; vrajam—to Vraja; acyutaḥ—Kṛṣṇa, the infallible one; priyam—satisfaction; vidhāsyate—He will give; pitroḥ—to His parents; bhagavān—the Supreme Lord; sātvatām—of the devotees; patiḥ—master and protector.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Infallible Kṛṣṇa, the Lord of the devotees, will soon return to Vraja to satisfy His parents.
PURPORT
Here Uddhava begins to deliver Lord Kṛṣṇa's message.