Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.46.25

Revision as of 13:10, 17 March 2008 by Acyuta (talk | contribs) (1 revision(s))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 25

tāla-trayaṁ mahā-sāraṁ
dhanur yaṣṭim ivebha-rāṭ
babhañjaikena hastena
saptāham adadhād girim


SYNONYMS

tāla-trayam—as long as three palm trees; mahā-sāram—extremely solid; dhanuḥ—the bow; yaṣṭim—a stick; iva—as; ibha-rāṭ—a royal elephant; babhañja—He broke; ekena—with one; hastena—hand; sapta-aham—for seven days; adadhāt—held; girim—a mountain.


TRANSLATION

With the ease of a royal elephant breaking a stick, Kṛṣṇa broke a powerful, giant bow three tālas long. He also held a mountain aloft for seven days with just one hand.


PURPORT

According to Ācārya Viśvanātha, a tāla ("palm tree") is a measurement of about sixty hastas, or ninety feet. Thus the great bow Kṛṣṇa broke was two hundred seventy feet long.

... more about "SB 10.46.25"
King Nanda +
Uddhava +